Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 115
Letra

Llama

Flame

Cuando sonríes, miro en tus ojos
When you smile i look into your eyes
When you smile i look into your eyes

Pero no puedo ver eso
But i can't see that
But i can't see that

Quién siempre permanece en tu mente
Who always stay in your mind
Who always stay in your mind

El significado de la respuesta no se ve
こたえのいみさえみえないままで
Kotae no imi sae mienai mama de

En mi corazón, las olas se agitan y se preguntan
こころのなかしおさいさざめきといかけてる
Kokoro no naka shiosai sazameki toikaketeru

Repetidamente, una y otra vez escuché
くりかえしてなんどもなんどもきいた
Kurikaeshite nandomo nandomo kiita

Incluso si esos ojos reflejan a alguien más
そのひとみがだれかをうつしているとしても
Sono hitomi ga dare ka wo utsushite iru toshitemo

Este mundo no terminará mañana, pero
このせかいがあしたでおわるわけではないけど
Kono sekai ga ashita de owaru wakedewanai kedo

El roce de nuestros dedos intercambiando miradas
ふれあうゆびさきかわしたまなざし
Fure au yubisaki kawashita manazashi

No puedo mentir sobre todo
すべてをうそにできない
Subete wo uso ni dekinai

Es la llama
It's the flame
It's the flame

Cuando la noche se despeje y se convierta en mañana otra vez
よるがあけてあさになってまたひがのぼるなら
Yoru ga akete asa ni natte mata hi ga noborunara

Si hay una luz de esperanza en tu corazón
こころにきぼうのひかりもあると
Kokoro ni kibou no hikari mo aru to

Una llama arde profundamente, oscilando fuertemente
むねにともるほのおふかくつよくゆらぎながら
Mune ni tomoru honoo fukaku tsuyoku yuragi nagara

Continúa entregando un frío calor
つめたいあつさをあてつづける
Tsumetai atsusa wo atae tsuzukeru

Ah...
Ah
Ah

¿Si confirmo todo, sonreirás para mí?
たしかめればすべてがほほえんでくれるのか
Tashikamereba subete ga hohoende kureru no ka

O simplemente te romperás y desaparecerás
それともただくだけてきえていくのか
Soretomo tada kudakete kieteiku no ka

Si esa sonrisa está pensando en alguien más
そのえがおがだれかをおもっているのならば
Sono egao ga dare ka wo omotteiru no naraba

¿Por qué me mira tan directamente?
なぜそれほどまっすぐおれをみつめるのだろう
Naze sorehodo massugu ore wo mitsumeru no darou

Tocando una melodía, escondiendo la confusión
かなでるせんりつとまどいかくして
Kanaderu senritsu tomadoi kakushite

Agitando un eco que no se detiene
やまないひびきをかざす
Yamanai hibiki wo kazasu

Haciendo temblar el aire denso y silencioso, el sonido de la vibración se transmite
はりつめたたいきをふるわせながらつたわるおとのvibration
Hari tsumeta taiki wo furuwase nagara tsutawaru oto no vibration

Uno por uno, deteniendo y siguiendo adelante, solo un estribillo
ひとつずつつなぎとめてはたどりつくしてくだけのrefrain
Hitotsuzutsu tsunagi tomete wa tadori tsukushiteku dake no refrain

Es la llama
It's the flame
It's the flame

Cuando sonríes, miro en tus ojos
When you smile i look into your eyes
When you smile i look into your eyes

Pero no puedo ver eso, quién siempre permanece en tu mente
But i can't see thatwho always stay in your mind
But i can't see thatwho always stay in your mind

El significado de la respuesta no se ve
こたえのいみさえみえないままで
Kotae no imi sae mienai mama de

Una llama arde profundamente en mi corazón, oscilando fuertemente
むねにともるほのおふかくつよくゆらぎながら
Mune ni tomoru honoo fukaku tsuyoku yuragi nagara

Continúa entregando un frío calor
つめたいあつさをあてつづける
Tsumetai atsusa wo atae tsuzukeru

Ah...
Ah
Ah


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Corda D'Oro y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección