Transliteración y traducción generadas automáticamente

Mermaid
La Corda D'Oro
Sirena
Mermaid
En el color del mar del sur, en el color del coral
みなみのうみのいろさんごしょうのうみのいろ
Minami no umi no iro sango shou no umi no iro
Desde que nos conocimos, eres una sirena que roba corazones
であったときからきみはまめいどこころうばうにんぎょ
Deatta toki kara kimi wa ma-meido kokoro ubau ningyo
Me gusta tanto que tiemblo, en el hermoso parque mirando
ふるえるほどすきだよながめのいいこうえんで
Furueru hodo suki dayo nagame no ii kouen de
El sonido que tocaste por primera vez llegó hasta mi alma
はじめてふれたねいろがたましまでとどいた
Hajimete fureta neiro ga tamashii made todoita
Incluso al tirar juntos, me quedo atrás hasta el punto de rogar
いっしょにひくことさえついためらってしまうくらい
Isshoni hiku kotosae tsuita meratte shimau kurai
No puedo alcanzarte mientras brillas
かがやきをましていくきみにおいつくことなんてできない
Kagayaki wo mashiteiku kimi ni oitsuku koto nante dekinai
El sonido cálido de las olas, el sonido de las olas esmeralda
あたたかいなみのおとエメラルドのなみのおと
Atatakai nami no oto emerarudo no nami no oto
Nacida de una concha blanca, eres mi sirena
しろいかいがらかいからうまれたまめいどきみはぼくのにんぎょ
Shiroi kaigara kai kara umareta ma-meido kimi wa boku no ningyo
No necesito nada más, solo deseo una cosa
ほかになにもいらないのぞむものはただひとつ
Hoka ni nanimo iranai nozomu mono wa tada hitotsu
Si solo me das felicidad, es suficiente
きみがあたえてくれるしあわせだけがあれば
Kimi ga ataete kureru shiawase dake ga areba
Mientras más cerca esté de ti, mientras más toque, más podré tocar
そばにいればいるほどかなでればかなでるほどに
Soba ni ireba iru hodo kanadereba kanaderu hodo ni
Este sentimiento que se fortalece, incluso la sombra que sostiene mi debilidad
つよくなっていくこのきもちだえかかえたやるせなささえも
Tsuyoku natte iku kono kimochi dae kakaeta yarusena sasaemo
El cielo del sur, la luna brillante, el cielo resonante
みなみじゅうじのそらつきあかりおとしたそら
Minami juuji no sora tsuki akari oto shita sora
La silueta que emerge jura eternidad, sirena
うかびあがるしるえっとはまめいどとわをちかうにんぎょ
Ukabi agaru shiruetto wa ma-meido towa wo chikau ningyo
Eres tú, eres perfecta, aunque te agradezca no es suficiente
きみがきみでよかったかんしゃしてもたりないほどに
Kimi ga kimi de yokatta kansha shitemo tarinai hodo ni
Déjame ser digno de ti, repitiéndose en mi corazón
ふさわしいぼくでいさせてとこころのなかでくりかえす
Fusawashii boku de isaseteto kokoro no naka de kurikaesu
En el color del mar del sur, en el color del coral
みなみのうみのいろさんごしょうのうみのいろ
Minami no umi no iro sango shou no umi no iro
Desde que nos conocimos, eres una sirena que roba corazones
であったときからきみはまめいどこころうばうにんぎょ
Deatta toki kara kimi wa ma-meido kokoro ubau ningyo
El sonido cálido de las olas, el sonido de las olas esmeralda
あたたかいなみのおとエメラルドのなみのおと
Atatakai nami no oto emerarudo no nami no oto
Hazme susurrar una y otra vez, sirena, estás demasiado cerca de mi corazón
なんどもささやかせてねまめいどきみがこいしすぎる
Nando mo sasayakasetene ma-meido kimi ga koishi sugiru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Corda D'Oro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: