Traducción generada automáticamente

No One Was Driving The Car
La Dispute
Nadie Estaba Conduciendo El Auto
No One Was Driving The Car
Hay un auto en la carreteraThere’s a car on the road
Cortando la oscuridad en mitades donde vaCutting blackness into halves where it goes
¿Puedes ver?Can you see?
A través del túnel de luces en el bosque soloThrough the forest headlights tunnel alone
Mira el arcénSee the shoulder
Mira la ceniza en los árbolesSee the ash in the trees
No hay criaturas desveladas de pie al ladoSee no sleepless creatures standing beside
No hay reflejo de un ojo que se vuelve atrásNo reflection from an eye thrown back
No hay noche aquí menos nocturna que estaThere’s no night here less nocturnal than this
O más negraOr more black
Solo el auto bajando la pendiente de la carreteraJust the car along the slope of the road
Y la cámara arribaAnd the camera above
Todo vigilandoAll watching over
SiguiéndoloFollowed behind it
Hacia abajo con amorDownward with love
Donde las luces bajas llegan y luego muerenWhere the low beams reach and then die
Nada más alláNothing beyond it
Sin sentido de la dirección que llevaNo sense of the direction it leads
O de las curvas que tomará el camino en el trayectoOr of the bends the road will take on the way
Y cada camino se curvaAnd every road bends
No importa quéNo matter what
Puedes vernos donde la cámara se mueveYou can see us where the camera moves in
Tú y yo en la parte de atrásYou and I in the back
Donde me inclino tratando de verWhere I'm leaning over trying to see
Más allá del reposacabezas a quien esté frente a míPast the headrest to whoever’s in front of me
Y puedo ver un paso elevado acercarse en la nocheAnd I can see an overpass approach in the night
No puedo leer las palabras ni hacia dónde dirigen las flechasCan’t read the words or where the arrows direct
Pero puedo ver las luces brillantesBut I can see the headlights bright
En el letrero de abajoIn the sign underneath
Que en el espejo podría finalmente verThat in the mirror I might finally see
Espero allí que el resplandor se reflejeI wait there for the glow to reflect
Que la luz se conecteFor the light to connect
Con el espejo retrovisor pasando bajo el puenteWith the rearview passing under the bridge
Y en el momento encontrarte durmiendo en mi hombro otra vezAnd in the moment find you sleeping on my shoulder again
Eres tan pacífica que olvidoYou’re so peaceful I forget
Sobre el miedo que sentíAbout the fear that I felt
Sobre la oscuridad adelanteAbout the dark up ahead
De las cosas que no sabemosOf the things we don’t know
Sobre quién está o no está conduciendo el autoAbout who is or isn’t driving the car
Y la dirección que todos tomamosAnd the direction we all go
Sobre la amenaza de una curvaAbout the threat of a bend
Porque siempre hay una curva en el caminoBecause there’s always a bend in the road
Y la luz en la ceniza se desvaneceráAnd the light in ash will fade
La noche pronto nos envolveráThe night will soon enfold us
Déjala envolverteLet it enfold us
Mientras seguimos adelanteAs we grow onward
Incluso el tiempo mismo envejeceEven time itself grows old
Y nosotros tambiénAnd we do too
Solo crecemos hacia adelanteWe only grow forward
Hagámoslo más despacioLet’s just do it slower
Solo suma al total del mundo mientras vamosJust add to the sum of the world as we go
Hora tras hora tras hora tras horaHour by hour by hour by hour



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Dispute y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: