Traducción generada automáticamente

Perdóname
La Factoria
Pardonne-moi
Perdóname
Amoureux de EddyEddy Lover
Oh-oh, héUh-oh, ey
Usine (hé)Factoría (ey)
prédirePredi
Maman, je sais que tu ne vas pas bienMami, yo sé que no estás bien
Et tu penses que j'ai arrêté de t'aimerY piensas que ya te dejé de querer
Vous avez tortEstás equivocada
Je sais que j'ai échouéYo lo sé que fallé
Parce que j'ai été infidèle hier soirPorque fui infiel la noche de ayer
je regretterai toujoursSiempre me arrepentiré
Et à genoux je te demande femmeY de rodillas te pido mujer
Et si jamaisQue si alguna vez
Tu as ressenti quelque chose de gentil pour moiSentiste algo lindo por mí
Pardonne-moiPerdóname
Pardonne-moiPerdóname
Et si jamaisQue si alguna vez
Tu as ressenti quelque chose de gentil pour moiSentiste algo lindo por mí
Pardonne-moiPerdóname
pardonne-moi bébéPerdóname bebé
Comment veux-tu que je te pardonne si tu m'as quitté ?Cómo quieres que te perdone si te fuiste de mi lado
Sans me laisser aucune explicationSin dejarme ninguna explicación
Tu ne t'en souciais pas si je mangeais ou souffraisNo te importó si yo comía, o sufría
Ou mon cœur se briserait en deuxO se partía en dos mi corazón
Maintenant tu viens m'avouer que tu es désoléAhora me vienes a confesar que estás arepentido
Il y a beaucoup de blessures à guérir et je ne te fais pas confianceQue hay mucha herida que sanar y en ti yo no confío
Je pensais que toi seul étais à moiYo pensé que solamente tú eras mío
Je t'ai déjà tout donné, ingratYa a ti yo te lo di todo, malagradecido
Revenez vers moi, mademoiselle, je suis désoléCome back to me, miss, I'm sorry
Si tu n'es pas avec moi, maman, je suis seuleSi tú no estás conmigo, mami, I am lonely
Quand nous sommes au lit, bébé, nous brûlonsCuando estamos en la camita, baby, we are burning
Je te le fais toute la nuit, même le matinTe lo hago toda la noche, también in the morning
Okay, tu dis que je ne ressens pas d'amourOkay, tú dices que no siento amor
Viens me toucher, sens mon cœur battreVen y tócame siente cómo late el corazón
Je m'excuse pour ce qui s'est passéTe pido perdón por lo que pasó
Bébé, aie pitié de moiBaby, tenme compasión
Et si jamaisY si alguna vez
Tu as ressenti quelque chose de gentil pour moiSentiste algo lindo por mí
Pardonne-moiPerdóname
Pardonne-moiPerdóname
Si jamaisSi alguna vez
Tu as ressenti quelque chose de gentil pour moiSentiste algo lindo por mí
Pardonne-moiPerdóname
pardonne-moi bébéPerdóname bebé
Je vais te donner une seconde chanceVoy a darte una segunda oportunidad
Je veux t'avouer que je n'ai jamais cessé d'aimerQuiero confesarte que yo nunca dejé de amar
Je suis sûr que je ne vous laisserai pas tomberDe mi parte de seguro no te voy a fallar
Je ne te paierai pas la même pièce, je sais aimerNo te pagaré con la misma moneda, yo sí sé amar
Donnons-nous beaucoup d'amour, je veux vivre dans le bonheurVamos a darnos lo mucho amor, quiero vivir en la felicidad
Mais sans crainte que tu ne me quittes jamaisPero sin temor que tú nunca me vayas a dejar
Je t'aime, tu m'aimes et c'est toute la réalitéYo te amo, tú me amas y esa es toda la realidad
Allumons cette flamme, aimons-nous vraimentVamos a prender esta llama, vamos a amarnos de verdad
Et si jamais (Usine)Y si alguna vez (Factoría)
Tu as ressenti quelque chose de gentil pour moiSentiste algo lindo por mí
Pardonne-moiPerdóname
Pardonne-moiPerdóname
Si jamaisSi alguna vez
Tu as ressenti quelque chose de gentil pour moiSentiste algo lindo por mí
Pardonne-moiPerdóname
Pardonne-moi, bébéPerdóname, bebé
Et encore et encoreY una vez y otra vez
Je veux t'avoir peau à peauQuiero tenerte piel a piel
Ne me punis pas, non, bébéNo me castigues, no, bebé
je ne veux pas te perdreNo te quiero perder
Encore et encoreUna vez y otra vez
Je veux t'avoir peau à peauQuiero tenerte piel a piel
Ne me punis pas, non, bébéNo me castigues, no, bebé
je ne veux pas te perdreNo te quiero perder
Je ne veux pas te perdre, je ne veux pas te perdreNo te quiero perder, no te quiero perder
je ne veux pas te perdreNo te quiero perder
Je ne veux pas te perdre, je ne veux pas te perdreNo te quiero perder, no te quiero perder
Je ne veux pas te perdre, je ne veux pas te perdreNo te quiero perder, no te quiero perder
Je ne veux pas te perdre, je ne veux pas te perdreNo te quiero perder, no te quiero perder
tu sais mamanTú sabes mami
pardonne-moi bébéPerdóname bebé
Maman, tout comme toi, je me sens mal, d'accordMami, igual que tú, me siento mal, okay
Maman, tout comme toi, je me sens malMami, igual que tú, me siento mal
UsineFactoría
prédirePredi
C'est Eddy LoverThis is Eddy Lover



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Factoria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: