Traducción generada automáticamente

La Factoría
La Factoria
La Factoría
La Factoría
À tes côtés, À tes côtés, À tes côtés, À tes côtés,Junto a ti, Junto a ti, Junto a ti, Junto a ti,
À tes côtés, À tes côtés, À tes côtés, À tes côtés,Junto a ti, Junto a ti, Junto a ti, Junto a ti,
À tes côtés, À tes côtés, À tes côtés, À tes côtés,Junto a ti, Junto a ti, Junto a ti, Junto a ti,
À tes côtés, À tes côtés, À tes côtés, À tes côtés,Junto a ti, Junto a ti, Junto a ti, Junto a ti,
À tes côtés, À tes côtés, À tes côtés, À tes côtés,Junto a ti, Junto a ti, Junto a ti, Junto a ti,
Uuuuuuuu ? Ouais, ouais !Uuuuuuuu? Yei Yeah!
Ouais, ouais ?Yeeei yeee?
Tu as créé en moi une nouvelle illusion,Creaste en mi una nueva ilusion,
Tu m'as rappelé que l'amour existeMe recordaste que existe el amor
Et même si mon âme était perdue,Y aúnque perdida estuvo mi alma,
Tu ne reviendras pas à mes côtés ?no volveras junto a mi?
Ton regard ne me trompera plus ?Tu mirada no me engañara mas?
Tes baisers n'ont plus le même goût,Tus besos ya no saben igual,
Une autre femme te vole déjà tes rêves,Otra mujer te roba el sueño ya,
Tu n'es pas à moi, mais je t'aime quand même...No eres mío, pero te quiero igual...
Ne reviens pas à moi même si je t'aime,No vuelvas a mí aunque te quiero,
Ne reviens pas à moi même si tu me manques,no vuelvas a mí aunque te extraño,
J'ai besoin de toi ici, mais ton amour n'est plus pour moi.te necesito aquí, pero tu amor ya no es para mí.
Je me souviens encore de toi,Todavía me acuerdo de tí,
Je sens encore que tu es à mes côtés,Todavía siento que estás junto a mí,
Ni le temps, ni l'espace,Ni el tiempo, ni el espacio,
Ne pourront effacer ce que tu m'as fait rêver,Podrán borrar lo que me hiciste soñar,
Tu as créé en moi une nouvelle illusion,Creaste en mí una nueva ilusión,
Tu m'as rappelé que l'amour existe,Me recordaste que existe el amor,
Et même si mon âme était perdue,Y aunque perdida estuvo mi alma,
Tu ne seras plus jamais à mes côtés.Ya no estarás más junto a mí.
À mes côtés, À mes côtés ;Junto a mi, Junto a mi;
J'ai passé des moments heureux avec toi, après ça,Ratos felices contigo pasé, después de eso,
T'oublier, je ne pourrai pas,Olvídarte, no podré,
Et même si mon cœur te désire,Y aúnque mi corazón te anhela a tí,
Je sais qu'avec une autre tu es heureux.Sé que con otra tú eres feliz.
Ne reviens pas à moi même si je t'aime,No vuelvas a mí aunque te quiero,
Ne reviens pas à moi même si tu me manques,No vuelvas a mí aunque te extraño,
J'ai besoin de toi ici,Te necesito aquí,
Mais ton amour n'est plus pour moi.Pero tu amor ya no es para mí.
Je me souviens encore de toi,Todavía me acuerdo de tí,
Je sens encore que tu es à mes côtés,Todavía siento que estás junto a mí,
Ni le temps, ni l'espace,Ni el tiempo, ni el espacio,
Ne pourront effacer ce que tu m'as fait rêver ;Podrán borrar lo que me hiciste soñar;
Tu as créé en moi une nouvelle illusion,Creaste en mí una nueva ilusión,
Tu m'as rappelé que l'amour existe,Me recordaste que existe el amor,
Et même si mon âme était perdue,Y aunque perdida estuvo mi alma,
Tu ne seras plus jamais à mes côtés.Ya no estarás más junto a mí.
À mes côtés, À mes côtés, À mes côtés, À mes côtés,Junto a mi, Junto a mi, Junto a mi, Junto a mi,
À mes côtés, À mes côtés, À mes côtés, À mes côtés,Junto a mi, Junto a mi, Junto a mi, Junto a mi,
À mes côtés, À mes côtés, À mes côtés, À mes côtés,Junto a mi, Junto a mi, Junto a mi, Junto a mi,
À tes côtés, À tes côtés, À tes côtés, À tes côtés,Junto a ti, Junto a ti, Junto a ti, Junto a ti,
À tes côtés, À tes côtés, À tes côtés, À tes côtés,Junto a ti, Junto a ti, Junto a ti, Junto a ti,
À tes côtés, À tes côtés, À tes côtés, À tes côtés,Junto a ti, Junto a ti, Junto a ti, Junto a ti,



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Factoria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: