Traducción generada automáticamente

Amiga (Urba Remix)
La Factoria
Freundin (Urba Remix)
Amiga (Urba Remix)
FreundinAmiga
Etwas ganz Schlimmes ist passiertAlgo muy malo ha pasado
Ich fühle, dass ich dich enttäuscht habeSiento que te he fallado
Und das Gewissen lässt mich nicht lebenY la conciencia no me deja vivir
FreundinAmiga
Erzähl mir, was passiert istCuéntame lo que ha pasado
Es macht mir Sorgen, warum weinst du?Me preocupa, ¿por qué estás llorando?
Sag mir, was du zu sagen hastDime lo que tengas que decir
Ich habe mit deinem Mann geschlafenDormí con tu marido
Wie kannst du mir das antun?¿Cómo me haces esto a mí?
Ich hätte das nie von dir erwartetYo nunca esperé eso de ti
Und ich will, dassY quiero que
Du bei ihm bleibstTe quedes con él
Den Rest deines LebensEl resto de tu vida
Und dass er dir antut, was er mir angetan hatY que te haga lo que me hizo a mí
Entschuldige michPerdóname
Ich wollte das nicht tunYo no lo quise hacer
Demphra, du bist meine FreundinDemphra, tú eres mi amiga
Und ich wollte dich nie so verratenY nunca quise traicionarte así
Und wegen allem, was passiert ist, fühle ich mich traurigY es que por todo lo que ha pasado yo me siento triste
Es gibt keine Entschuldigung für das, was ich getan habeNo hay excusa por lo que yo hice
In dem Moment habe ich mich mitreißen lassenEn el momento me dejé llevar
Du bist eine Unverschämte, halt die Klappe, ich will dich nicht hörenEres una descarada, cállate, no quiero oírte
Was du getan hast, hat keinen NamenNo tiene nombre lo que hiciste
Ich werde dir niemals vergebenNunca te voy a perdonar
Und ich will, dassY quiero que
Du bei ihm bleibstTe quedes con él
Den Rest deines LebensEl resto de tu vida
Und dass er dir antut, was er mir angetan hatY que te haga lo que me hizo a mí
Entschuldige michPerdóname
Ich wollte das nicht tunYo no lo quise hacer
Demphra, du bist meine FreundinDemphra, tú eres mi amiga
Und ich wollte dich nie so verratenY nunca quise traicionarte así
Eine Freundin ist die, die dich ehrtAmiga es la que te honra
Eine Freundin ist die, die nicht schadetAmiga es la que no daña
Eine Freundin ist die, die dich schätztAmiga es la que te estima
Sie ist die, die dich niemals verraten wirdEs la que nunca te va a traicionar
Eine Freundin ist die, die vergibtAmiga es la que perdona
Auch wenn es ihr im Herzen wehtutAunque le duela en el alma
Eine Freundin ist die, die vergisstAmiga es la que olvida
Und dir eine zweite Chance gibtY te regala otra oportunidad
Und wegen allem, was passiert ist, fühle ich mich traurigY es que por todo lo que ha pasado yo me siento triste
Es gibt keine Entschuldigung für das, was ich getan habeNo hay excusa por lo que yo hice
In dem Moment habe ich mich mitreißen lassenEn el momento me dejé llevar
Du bist eine Unverschämte, halt die Klappe, ich will dich nicht hörenEres una descarada, cállate, no quiero oírte
Was du getan hast, hat keinen NamenNo tiene nombre lo que hiciste
Ich werde dir niemals vergebenNunca te voy a perdonar
Und ich will, dassY quiero que
Du bei ihm bleibstTe quedes con él
Den Rest deines LebensEl resto de tu vida
Und dass er dir antut, was er mir angetan hatY que te haga lo que me hizo a mí
Entschuldige michPerdóname
Ich wollte das nicht tunYo no lo quise hacer
Demphra, du bist meine FreundinDemphra, tú eres mi amiga
Und ich wollte dich nie so verratenY nunca quise traicionarte así
WiederNuevamente
Die Fabrik (La Willa)La Factoría (La Willa)
DemphraDemphra
Und wer noch?¿Y quién más?
Schneller, was zählt, ist ErfolgFaster, lo que toca es éxito
Panamamusic. Com. PaPanamamusic. Com. Pa
Die anderen existieren nicht.Los demás, no existen




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Factoria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: