Traducción generada automáticamente

Pasadena
La Femme
Pasadena
Pasadena
Alles begon bij de start van het schooljaar toen mijn klas voorbij trokTout a commencé à la rentrée quand ma classe a défilé
We ontmoetten elkaar eindelijk, het was geweldig, we waren twaalf, dertien jaarOn s'est enfin rencontrés c'était ouf, on avait douze, treize ans
Ik zag mezelf al in een witte koets, je de ring om je vinger doenJe me voyais déjà dans un carrosse blanc, te mettre la bague au doigt
Stel je voor, we hadden samen de middelbare school doorgebracht, we zouden op reis gaanImagine, on aurait passé le lycée ensemble, on serait partis en voyage
Dan de universiteit totdat het universum besloot ons te scheidenPuis l'université jusqu'à ce que l'univers décide de nous séparer
Het zou zo leuk zijn geweest, maar dat zal nooit bestaanÇa aurait été tellement chouette mais ça n'existera jamais
Ik herinner me nog toen mijn vriend Jon je vroeg of je met me wilde gaanJe m'en rappelle quand mon ami Jon t'a demandé si tu voulais sortir avec moi
Je zei ja, afspraak om vijftien uurT'as dit oui, rendez-vous quinze heures
De schoolyard omringt ons, ze zetten ons onder drukLa cour nous encercle, nous mettent la pression
Een, twee, drie, BAM, daar gaan we, we zijn samenUn, deux, trois, BIM, ça y est on sort ensemble
We hebben alleen maar gezoend, nu gaan we elk onze eigen kant opOn s'est juste embrassés, maintenant on part des deux côtés opposés
Jij met je vriendinnen, ik met mijn vrienden, richting het skateparkToi avec tes copines, moi avec mes potes, direction le skate-park
Ze vragen me hoe het voelt, ik geef toe, het was viesIls me demandent comment ça fait, j'avoue c'était dégueu
Robotachtige mechanica, dertig seconden van mijn leven die me deden groeienMécanique robotique, trente secondes de ma vie qui m'ont fait grandir
Ook al betekende het niets en ging alles als de windMême si ça voulait rien dire et que tout est parti comme le vent
Ik weet echt niet wat ik je moet zeggenJe ne sais vraiment pas quoi te dire
Om je niet te kwetsenPour ne pas te blesser
De waarheid is zo moeilijk om te zeggenLa vérité est tellement dure à sortir
Schat, ik denk dat we verdwaald zijnBébé, je crois qu'on s'est égarés
Wat ik je ga zeggen zal je laten groeienCe que je vais te dire va te faire grandir
Want je hart spreekt als een kindCar ton cœur parle comme un enfant
Maar ik ben zo bang om je te zien en je pijn te doenMais j'ai tellement peur de te voir et de te faire souffrir
Ik ga liever even wegJe préfère partir pour le moment
En als een echte zigeuner zou ik je op mijn fiets meegenomen hebbenEt comme un vrai tzigane, je t'aurais pris avec moi sur ma bécane
En ik zou je een week lang gestolen hebben zodat je uiteindelijk van mij zou zijnEt je t'aurais volée pendant une semaine pour qu'à la fin tu sois mienne
Maar nee, ik denk dat ik gelijk hadMais non je crois que j'ai eu raison
Waarom, vorige week, toen we samen moesten studerenPourquoi la semaine dernière quand on devait réviser tous les deux
Nam je me voor een sukkel, je hebt me nooit teruggebeldTu m'as pris pour un bleu, tu ne m'as jamais rappelé
Ik heb je berichten gestuurdJe t'ai envoyé des messages
Ik weet dat je ze hebt gelezen, er stond zelfs 'gezien'Je sais que tu les as lus, il y avait même marqué vu
Overigens, de andere middagD'ailleurs l'autre après-midi
Zei je beste vriendin dat ze je met die gast had gezien die nachtTa meilleure amie m'a dit qu'elle t'avait vu avec ce type la nuit
Je weet, diep van binnen wil ik gewoon dat je mijn vriendin bentTu sais moi, au fond, je veux juste que tu sois ma petite copine
Beter de middelbare school doorstaan zoals de jongens en meisjes van mijn leeftijdMieux supporter le lycée comme les mecs et les meufs de mon âge
Je 'ik hou van je' in je agenda schrijvenT'écrire des je t'aime dans ton agenda
Je briefjes sturen in de les, alleen naar jou luisterenT'envoyer des mots en cours, n'écouter que toi
Zelfs in de strafstudie is het alsof we samen zijn, want als de leraar ons straftMême en retenue c'est comme si on était ensemble car quand le prof nous colle
Is er maar één naam die ik met Tippex op mijn tas en overal op de muren schrijfY a que ton nom que j'écris au Tippex sur mon sac et partout sur les murs
Maar uiteindelijk, laat maar, dat is het levenMais finalement tant pis, c'est la vie
In mijn hoofd heb ik alleen nog maar die woorden die je me zeiDans ma tête je n'ai plus que ces mots que tu m'avais dits
Voordat alles met de tijd verdweenAvant que tout ne parte avec le temps
Ik weet echt niet wat ik je moet zeggenJe ne sais vraiment pas quoi te dire
Om je niet te kwetsenPour ne pas te blesser
De waarheid is zo moeilijk om te zeggenLa vérité est tellement dure à sortir
Schat, ik denk dat we verdwaald zijnBébé, je crois qu'on s'est égarés
Wat ik je ga zeggen zal je laten groeienCe que je vais te dire va te faire grandir
Want je hart spreekt als een kindCar ton cœur parle comme un enfant
Maar ik ben zo bang om je te zien en je pijn te doenMais j'ai tellement peur de te voir et de te faire souffrir
Ik ga liever even wegJe préfère partir pour le moment



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Femme y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: