Traducción generada automáticamente

Jaleo
La Fuga
Jaleo
Jaleo
Je t'invite à sauter dans les flaquesTe invito a pisar los charcos
Depuis mon hôtel jusqu'à ton quartier.Desde mi hotel hasta tu barrio.
Je t'invite à chanter des chansons toute la nuitTe invito a cantar canciones toda la noche
Jusqu'à ce qu'on use nos lèvres.Hasta desgastarnos los labios.
Les excuses ne te serviront à rien,Disculpas no van a servirte de nada,
Ma colère me brûle, j'en peux plus de l'envie.Me quema la sangre, me pueden las ganas.
Je t'invite à profiter de la lumière qui viendraTe invito a estrenar la luz que entre mañana
Demain matin par la fenêtre.Por la mañana por la ventana.
Je t'invite à changer de planète,Te invito a que cambiemos de planeta,
Et à dormir sur les trottoirs.Y a dormir en las aceras.
Je t'emmènerai là où la lune est toujours pleineTe llevaré donde la luna siempre está llena
De bonnes choses.De cosas buenas.
Jaleo.Jaleo.
Ne tourne pas autour du potNo te vallas por las ramas
Car à la fin tu tombes par terre.Que al final te caes al suelo.
Aujourd'hui j'apporte tout l'art,Hoy traigo todo el arte,
Toute la nuit et toute la magieToda la noche y toda la magia
Entre mes doigts.Entre mis dedos.
Ne crois pas aux faux prophètes qui disentNo creas a falsos profetas que dicen
Qu'il y a une autre vie après,Que después hay otra vida
Et savoure ces battements comme si c'étaitY apura estos latidos como si fuese
Notre dernier jour,Nuestro último día,
Avec joie.Con alegría.
Je t'invite à changer de planète,Te invito a que cambiemos de planeta,
Et à dormir sur les trottoirs.Y a dormir en las aceras.
Je t'emmènerai là où la lune est toujours pleineTe llevaré donde la luna siempre está llena
De bonnes choses.De cosas buenas.
Je t'emmènerai dans des paradis artificielsTe llevaré a paraísos artificiales
Où rien n'est vrai.Donde nada es verdad.
La réalité est trop ennuyeuse,La realidad es demasiado aburrida,
Et commence déjà à flétrir tes jours.Y ya comienza a marchitar tus días.
Je t'invite à changer de planète,Te invito a que cambiemos de planeta,
Et à dormir sur les trottoirs.Y a dormir en las aceras.
Je t'emmènerai là où la lune est toujours pleineTe llevaré donde la luna siempre está llena
De bonnes choses.De cosas buenas.
Je t'invite à changer de planète,Te invito a que cambiemos de planeta,
Et à dormir sur les trottoirs.Y a dormir en las aceras.
Je t'emmènerai là où la lune est toujours pleineTe llevaré donde la luna siempre está llena
De bonnes choses.De cosas buenas.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Fuga y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: