Traducción generada automáticamente

El mundo tras el Cristal
La Guardia
De wereld achter het Glas
El mundo tras el Cristal
Brieven in de lade en geen is van liefdeCartas en el cajón y ninguna es de amor
nooit is er een prins op het witte paard langsgekomennunca un príncipe azul por tu vida pasó
je ziet de uren voorbijgaan voor de televisieves las horas marchar frente al televisor
de telefoon ligt te slapen in een hoekjeel teléfono está dormido en algún rincón
die plaat die draait zonder te stoppenese disco que da vueltas sin descansar
die muziek die je niet kunt vergeten...esa música que no podrás olvidar...
je kunt het niet vergetenno podrás olvidar
praat met me over je donkere kamerháblame de tu oscura habitación
over je slapeloze nachten, over je warmtede tus noches sin dormir, de tu calor
bel me en ik zal aan je zijde zijnllámame y a tu lado yo estaré
vraag me niet wie ik ben, want dat weet ik nietno me preguntes quién soy pues no lo sé
je weet dat er iets niet klopt en je wilt niet pratensabes que algo va mal y no quieres hablar
deal je met het zien van de wereld achter het glaste conformas con ver el mundo tras el cristal
en die plaat die draait zonder te stoppeny ese disco que da vueltas sin descansar
die muziek die je niet kunt vergeten...esa música que no podrás olvidar...
je kunt het niet vergetenno podrás olvidar
praat met me over je donkere kamerháblame de tu oscura habitación
over je slapeloze nachten, over je warmtede tus noches sin dormir, de tu calor
bel me en ik zal aan je zijde zijnllámame y a tu lado yo estaré
vraag me niet wie ik ben, want dat weet ik nietno me preguntes quién soy pues no lo sé
want dat weet ik nietpues no lo sé
praat met me over je donkere kamerháblame de tu oscura habitación
over je slapeloze nachten, over je warmtede tus noches sin dormir, de tu calor
bel me en ik zal aan je zijde zijnllámame y a tu lado yo estaré
vraag me niet wie ik ben, want dat weet ik nietno me preguntes quién soy pues no lo sé
praat met me over je donkere kamerháblame de tu oscura habitación
over je slapeloze nachten, over je warmtede tus noches sin dormir, de tu calor
bel me en ik zal aan je zijde zijnllámame y a tu lado yo estaré
vraag me niet wie ik ben, want dat weet ik nietno me preguntes quién soy pues no lo sé



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Guardia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: