Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.561
LetraSignificado

Posidonia

Posidonia

Ich bin wieder über die Brücke gegangenHe vuelto a cruzar el puente
die uns verbindet und trennt,que nos une y nos separa,
die du mir hingestreckt hastese que tú me tendiste
wie ein Spinnennetz,como una tela de araña,
die die Flüsse überquertel que cruza los ríos
deines Herzens und deines Rückens,de tu pecho y de tu espalda,
die zum Garten führtese que llega al jardín
der niemals endet.que nunca acaba.

Ich bin die Ranken hochgeklettertHe trepado las enredaderas
deines Haares und deiner Adern.de tu pelo y de tus venas.
Ich bin bis zum Himmel gekommen,He llegado hasta el cielo,
habe ihn mit meinen Fingern berührt.lo he tocado con mis dedos.
Ich habe so oft gelogen,He mentido tantas veces,
aber dieses Mal war es wahr.pero esta vez era cierto.
Aus den Wolken habe ichDe las nubes he sacado
Fäden geholt, um Träume zu weben,hilo para tejer sueños,
Träume, die andere verkauft haben.sueños que otros vendieron.

Und ich habe so lange gewartet, bis ich das Unerwartete fand.Y esperé tanto tiempo que di con lo inesperado.
Ich ließ mich von Gezeiten und Strömungen mitreißen und jetzt weiß ich,Me dejé arrastrar por mareas y corrientes y ahora sé,
ich weiß sehr gut, dass die Nacht nur für die ist, die träumensé muy bien, que la noche es sólo para los que sueñan
und ihren Blick dem Himmel und den Sternen schenken.y entregan su mirada al cielo y a las estrellas.

Ich habe mich am Morgen geschlepptMe he arrastrado amaneciendo
wie Nebel, der erwacht.como niebla que despierta.
Schwebend über dem Wasser,Levitando sobre el agua,
habe ich deine Wimpern gezählt.he contado tus pestañas.
In deinen Worten versunken,Sumergido en tus palabras,
habe ich dir zugehört, ich habe dich beobachtet.te he escuchado, te he observado.
Und du bewegst dich unter Wasser,Y te mueves bajo el agua,
verängstigte Posidonia.posidonia asustada.

Du tanzt im Rhythmus der WellenBailas al son de las olas
und es gibt niemanden, der es so macht wie du.y no hay nadie que lo haga como tú.
Ich kenne die Meere gutYo conozco bien los mares
und es gibt niemanden auf dieser Welt wie dich,y no hay nadie en este mundo como tú,
wie dich ...como tú ...

Und ich habe so lange gewartet, bis ich das Unerwartete fand.Y esperé tanto tiempo que di con lo inesperado.
Ich ließ mich von Gezeiten und Strömungen mitreißen und jetzt weiß ich,Me dejé arrastrar por mareas y corrientes y ahora sé,
ich weiß sehr gut, dass die Nacht nur für die ist, die träumensé muy bien, que la noche es sólo para los que sueñan
und ihren Blick dem Himmel und den Sternen schenken.y entregan su mirada al cielo y a las estrellas.

Und ich habe so lange gewartet, bis ich das Unerwartete fand.Y esperé tanto tiempo que di con lo inesperado.
Ich ließ mich von Gezeiten und Strömungen mitreißen und jetzt weiß ich,Me dejé arrastrar por mareas y corrientes y ahora sé,
ich weiß sehr gut, dass die Nacht nur für die ist, die träumensé muy bien, que la noche es sólo para los que sueñan
und ihren Blick dem Himmel und den Sternen schenken.y entregan su mirada al cielo y a las estrellas.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Habitación Roja y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección