Traducción generada automáticamente

DeuxièMe Fois.
La Ley
Second Time Around
DeuxièMe Fois.
If I stallSi je cale
straight into my deep paindroit vers ma profonde souffrance
If I swimSi je nage
in an empty glassdans un grand verre qui est vide
notice well the loneliness of my roomremarque bien la solitude de ma pièce
tou'll feel my strong suspicions of distresstu sentiras mes forts soupcons de detresse
so let this wave of anguish burst from my bottlealors laisse jaillir cette chute d'angoise de ma bouteille
because before dying it's bettercar avant de mourir vaut mieux
to suffer a second time...souffrir une deuxième fois...
If I crossSi je croise
my fingers on this shortageles doigts sur cette pénurie
look closely at the tears running down my faceregarde bien les larmes qui coulent de mon visage
you'll suddenly feel the scent of my couragetu sentiras soudain le parfum de mon courage
and if this wave of anguish condemns me foreveret si cette chute d'angoise me condamne pour toujours
long before dying I'll have tobien avant de mourir faudra
suffer a second time...souffrir un deuxième fois...
notice well the loneliness of my roomremarque bien la solitude de ma pièce
tou'll feel my strong suspicions of distresstu sentiras mes forts soupcons de detresse
so let this wave of anguish burst from my bottlealors laisse jaillir cette chute d'angoise de ma bouteille
long before dying I'll have tobien avant de mourir faudra
suffer a second time...souffrir un deuxième fois...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Ley y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: