Traducción generada automáticamente

Soledad
La Oreja de Van Gogh
Einsamkeit
Soledad
So lange zusammen und jetzt musst du gehenTanto tiempo juntos y ahora te tienes que ir
Wir waren noch so jung, als ich dich dort trafÉramos muy niños cuando allí te conocí
Ich sehe dich spielen und still redenTe veo jugar y en silencio hablar
Wie ich dein Gesicht mochte, wenn du gähnstComo me gustaba tu carita al bostezar
In unserer Ecke steht noch der SesselEn nuestro rincón sigue aquel sillón
Wo du mir beim Einschlafen vorlasestDonde me leías al dormir
Du warst immer bei mirSiempre estabas junto a mí
In meinem Kopf wirbelte allesEn mi mente revolviendo todo
Und wartetest darauf, mich lächeln zu sehenY esperando verme sonreír
Oh Einsamkeit, sag mir, ob es eines Tages geben wirdOh soledad, dime si algún día habrá
Zwischen dir und der Liebe eine gute FreundschaftEntre tú y el amor buena amistad
Komm zurück zu mir, um die Wellen des Meeres zu zeichnenVuelve conmigo a dibujar las olas del mar
Gib mir deine Hand noch einmalDame tu mano una vez más
Wir sind vor allem geflohen und du hast mich zum Nachdenken eingeladenEscapamos de todo y me invitabas a pensar
Du hast mir mit deinen Spielen geholfen, die Realität zu malenMe ayudabas con tus juegos a pintar la realidad
Du warst immer treu, transparent, voller GlaubenSiempre fuiste fiel transparente fe
Die Großen sagen, dass ich mich in dich verliebt habeLos mayores dicen que de ti me enamoré
In unserer Ecke steht noch der SesselEn nuestro rincón sigue aquel sillón
Wo du mir beim Einschlafen vorlasestDonde me leías al dormir
Du warst immer bei mirSiempre estabas junto a mí
In meinem Kopf wirbelte allesEn mi mente revolviendo todo
Und wartetest darauf, mich lächeln zu sehenY esperando verme sonreír
Oh Einsamkeit, sag mir, ob es eines Tages geben wirdOh soledad, dime si algún día habrá
Zwischen dir und der Liebe eine gute FreundschaftEntre tú y el amor buena amistad
Komm zurück zu mir, um die Wellen des Meeres zu zeichnenVuelve conmigo a dibujar las olas del mar
Gib mir deine Hand noch einmalDame tu mano una vez más
Oh Einsamkeit, sag mir, ob es eines Tages geben wirdOh soledad, dime si algún día habrá
Zwischen dir und der Liebe eine gute FreundschaftEntre tú y el amor buena amistad
Komm zurück zu mir, um die Wellen des Meeres zu zeichnenVuelve conmigo a dibujar las olas del mar
Gib mir deine Hand noch einmalDame tu mano una vez más
Uh shalala uh shalalaUh shalala uh shalala
Uh shalala uh shalalaUh shalala uh shalala
Uh shalala uh shalalaUh shalala uh shalala



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Oreja de Van Gogh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: