Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 516.936

El Primer Día Del Resto de Mi Vida

La Oreja de Van Gogh

LetraSignificado

Der erste Tag des Restes meines Lebens

El Primer Día Del Resto de Mi Vida

Oh-oh-ohOh-oh-oh
Oh-oh-ohOh-oh-oh
Oh-oh-ohOh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-ohOh-oh, oh-oh-oh

Oh-oh-ohOh-oh-oh
Oh-oh-ohOh-oh-oh
Oh-oh-ohOh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-ohOh-oh, oh-oh-oh

Zwischen deinen Wolken und meinen SchattenEntre tus nubes y mis contraluces
Hast du den Himmel mit Kreuzen bedecktFuiste cubriendo el cielo con las cruces
Die schließlich die Sonne verdecktenQue terminaron por tapar el Sol

Deine Stimme klang so reuevollTu voz sonaba tan arrepentida
Auf den Knien wie ein Kind am UferArrodillado como un niño en la orilla
Ein wenig von deiner Liebe ausgrabenDesenterrando un poco de tu amor

Und jetzt, wo ich dir Lebewohl sageY ahora que te digo adiós
Und meine Flügel sich öffnenY se abren mis alas
Bittest du um VerzeihungMe pides perdón

Ich liebte dich wie nichts anderesTe quise como a nada más
Wie das AtmenComo al respirar
Ich liebte dich wie das Feuer den WindTe quise como el fuego al viento
An einer Nacht von San JuanEn una noche de San Juan

Und jetzt, wo ich gehe, gibst du mirY ahora que me voy, me das
Den Mond über dem MeerLa Luna sobre el mar
Jetzt, wo es kein Ziel mehr gibtAhora que no hay más destino
Als den Weg in die EinsamkeitQue el camino en soledad

Es bleibt nicht viel zu sagenYa queda poco por decir
Und wenig zu erinnernY poco para recordar
Dass der Fluss weint, wenn er vorbeiziehtQue llora el río cuando pasa
Weil er nie zurückkommen wirdPorque nunca volverá

Oh-oh-ohOh-oh-oh
Oh-oh-ohOh-oh-oh
Oh-oh-ohOh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-ohOh-oh, oh-oh-oh

Oh-oh-ohOh-oh-oh
Oh-oh-ohOh-oh-oh
Oh-oh-ohOh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-ohOh-oh, oh-oh-oh

Die Tränen, die bitterer schmeckenLas lágrimas que saben más amargas
Sind die, die die Worte in sich tragenSon las que llevan dentro las palabras
Die in deinem Herzen bliebenQue se quedaron en tu corazón

Die Nacht bringt immer einen RatLa noche siempre trae algún consejo
Aber die Stille schürt die GewissensbissePero el silencio aviva los remordimientos
Ich war in deinem Leben ein Tanz ohne LiedYo fui en tu vida un baile sin canción

Und jetzt, wo ich dir Lebewohl sageY ahora que te digo adiós
Und meine Flügel sich öffnenY se abren mis alas
Bittest du um VerzeihungMe pides perdón

Ich liebte dich wie nichts anderesTe quise como a nada más
Wie das AtmenComo al respirar
Ich liebte dich wie das Feuer den WindTe quise como el fuego al viento
An einer Nacht von San JuanEn una noche de San Juan

Und jetzt, wo ich gehe, gibst du mirY ahora que me voy, me das
Den Mond über dem MeerLa Luna sobre el mar
Jetzt, wo es kein Ziel mehr gibtAhora que no hay más destino
Als den Weg in die EinsamkeitQue el camino en soledad

Es bleibt nicht viel zu sagenYa queda poco por decir
Und wenig zu erinnernY poco para recordar
Dass der Fluss weint, wenn er vorbeiziehtQue llora el río cuando pasa
Weil er nie zurückkommen wirdPorque nunca volverá

Aber ich liebte dich wie nichts anderesPero te quise como a nada más
Wie das AtmenComo al respirar
Ich liebte dich wie das Feuer den WindTe quise como el fuego al viento
An einer Nacht von San JuanEn una noche de San Juan

Und jetzt, wo ich gehe, gibst du mirY ahora que me voy, me das
Den Mond über dem MeerLa Luna sobre el mar
Jetzt, wo es kein Ziel mehr gibtAhora que no hay más destino
Als den Weg in die EinsamkeitQue el camino en soledad

Es bleibt nicht viel zu sagenYa queda poco por decir
Und wenig zu erinnernY poco para recordar
Dass der Fluss weint, wenn er vorbeiziehtQue llora el río cuando pasa
Weil er nie zurückkommen wirdPorque nunca volverá

Der erste Tag meines Lebens ohne dichEl primer día de mi vida sin ti
Habe deinen Schatten an den fortziehenden Wind genähtCosí tu sombra al viento que se marcha
Bewahrte einen Seufzer nach dem AufbruchGuardé un suspiro de después de partir
Hinterließ einen Brief für meine GespensterDejé una carta para mis fantasmas

Der erste Tag meines Lebens ohne dichEl primer día de mi vida sin ti
Bedeckte Erinnerungen mit weißen LakenCubrí recuerdos con sábanas blancas
Blies dir alles ins Gesicht, was ich littSoplé en tu cara todo lo que sufrí
Die Musik erreichte mein FensterLlegó la música hasta mi ventana

Escrita por: La Oreja de Van Gogh, Xabier San Martin, La Oreja de Van Gogh, La Oreja de Van Gogh. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Amanda. Subtitulado por Lincoln. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Oreja de Van Gogh y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección