Traducción generada automáticamente

Estoy Contígo
La Oreja de Van Gogh
Je suis avec toi
Estoy Contígo
Toi qui me regardais comme personne ne savait regarderTú que me mirabas como nadie supo mirar
Toi qui protégeais la flamme si elle commençait à vacillerTú que protegías la vela si empezaba a temblar
Toi qui me racontais des histoires qui m'ont fait rêverTú que me leías cuentos que me hicieron volar
Et maintenant ta mémoire s'échappe avec ma vie derrièreY ahora tu memoria se escapa con mi vida detrás
Toi, mon étoile égarée dans la nuitTú mi estrella despistada en la noche
Toi qui brilles encore quand tu entends ma voixTú que aun brillas cuando escuchas mi voz
Je suis avec toi, je suis avec toiEstoy contigo, estoy contigo
Toi qui ramassais les feuilles que mon automne a laisséesTu que recogías las hojas que mi otoño dejó
Toi qui interprétais mes peines avec un peu d'humourTu que interpretabas mis penas con un poco de humor
Toi qui décoiffais mes doutes avec le vent en faveurTu que despeinabas mis dudas con el viento a favor
Et maintenant le froid de l'hiver s'infiltre dans ta voixY ahora va colándose el frío del invierno en tu voz
Toi, mon étoile égarée dans la nuitTú mi estrella despistada en la noche
Toi qui brilles encore quand tu entends ma voixTú que aun brillas cuando escuchas mi voz
Je suis avec toi, je suis avec toiEstoy contigo, estoy contigo
Et quand tu sentiras que tes mains ne se souviennent plus de toiY cuando sientas que tus manos no se acuerdan de ti
Et que tes yeux ont effacé le cheminY que tus ojos han borrado el camino
Je suis avec toi, je suis à tes côtésEstoy contigo, estoy junto a ti
Pour te donner mes motsPara darte mis palabras
Si tes lèvres se sont déjà endormiesSi tus labios ya se han dormido
Te rendre tes battementsDevolverte tus latidos
Tout ce que tu as fait pour moiTodo lo que hiciste por mí
Quand tu penseras que la vie t'a oubliéCuando creas que la vida se ha olvidado de ti
Je ne cesserai de te murmurer à l'oreilleNo dejaré de susurrarte al oído
Que je suis avec toi, que je suis avec toiQue estoy contigo, que estoy contigo
Quand la nostalgie viendra te séparer de toiCuando llegue la nostalgia a separarte de ti
Je crierai pour que l'oubli entendeYo gritaré para que escuche el olvido
Que tu n'es pas parti, que je suis toujours làQue aún no te has ido, que yo sigo aquí
Toujours à tes côtésSiempre junto a ti
Je suis avec toiEstoy contigo
Je suis à tes côtésEstoy junto a ti
Je suis avec toiEstoy contigo
Que je suis à tes côtésQue estoy junto a ti
Que je suis à tes côtésQue estoy junto a ti
Je suis avec toiEstoy contigo
Je suis à tes côtésEstoy junto a ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Oreja de Van Gogh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: