Traducción generada automáticamente

Y Se Fue (part. Nil Moliner)
La Pegatina
En Hij Ging Weg
Y Se Fue (part. Nil Moliner)
Zoals ik altijd heb gedroomd van alles wat ik wildeComo siempre he soñado con todo lo que quise
Ik heb geen spijt van de wolken op de grijze dagenNo lamento ver las nubes en los días grises
Ik ben iemand die de schaamte uit zijn verleden wilde wissenSoy de aquellos que quisieron borrar de su pasado la vergüenza
Die jongen die verliefd wasAquel niño que estuvo enamorado
Raadsel van glimlachen, een afscheid en een tot ziensAcertijo de sonrisas, un adiós y un hasta luego
Een boodschap in de fles brengt de getijden meeUn mensaje en la botella lleva la marea dentro
Alleen het zout blijft plakken aan mijn lichaam, van krabbenSólo me queda el salitre pegado a mi cuerpo, de cangrejos
Het spel gaat door en met scharen ben ik vrijAnda el juego y de pinzas ando suelto
Als ik uit het raam spring, kan ik niet vallenSi salto la ventana, no me puedo caer
Degene die zonder vleugels vliegt, kun je niet verslaanAl que vuela sin alas, no lo puedes vencer
En hij ging weg, als een vis in de zeeY se fue, como un pescado en el mar
En ik zit op het zand, de wind die blaast, de golf neemt het weer meeY yo sentado en la arena, el viento que pega, la ola lo vuelve a llevar
En hij ging weg, als een vis in de zeeY se fue, como un pescado en el mar
En ik zit op het zand, de wind die blaast, de golf neemt het weer meeY yo sentado en la arena, el viento que pega, la ola lo vuelve a llevar
Wandelaar van het moment, pad van de herinneringCaminante del momento, sendero del recuerdo
Hoewel ik die gek had kunnen zijn die rondlooptAunque pude haber sido aquel loco que anda suelto
De wereld zit vol met leugens en waarhedenDe mentiras y verdades el mundo está lleno
Van die dag in Formentera heb ik nooit spijtDe aquel día en Formentera yo nunca me arrepiento
Siderale astronauten, ook van bijzondereAstronautas siderales, también de singulares
Een waaier van stippen op de maat van mijn gezangenAbanico de lunares al son de mis cantares
Spetterend op mijn wonden en voor de kustSalpicando en mis heridas y en frente de la orilla
Jouw betoverde herinnering zonder mijn nachtmerrieTu recuerdo encantado sin ser mi pesadilla
Als ik uit het raam spring, kan ik niet vallenSi salto la ventana, no me puedo caer
Degene die zonder vleugels vliegt, kun je niet verslaanAl que vuela sin alas, no lo puedes vencer
En hij ging weg, als een vis in de zeeY se fue, como un pescado en el mar
En ik zit op het zand, de wind die blaast, de golf neemt het weer meeY yo sentado en la arena, el viento que pega, la ola lo vuelve a llevar
En hij ging weg, als een vis in de zeeY se fue, como un pescado en el mar
En ik zit op het zand, de wind die blaast, de golf neemt het weer meeY yo sentado en la arena, el viento que pega, la ola lo vuelve a llevar
Het neemt het weer meeLo vuelve a llevar
De pan die komt, neemt het weer meeLa olla que llega lo vuelve a llevar
En hij ging weg, als een vis in de zeeY se fue, como un pescado en el mar
En ik zit op het zand, de wind die blaast, de golf neemt het weer meeY yo sentado en la arena, el viento que pega, la ola lo vuelve a llevar
En hij ging weg, als een vis in de zeeY se fue, como un pescado en el mar
En ik zit op het zand, de wind die blaast, de golf neemt het weer meeY yo sentado en la arena, el viento que pega, la ola lo vuelve a llevar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Pegatina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: