Traducción generada automáticamente
Dans tes rêves
La Peste Disiz
En tus sueños
Dans tes rêves
Entonces, ¿qué quieres ser cuando seas grande?Alors mon petit, tu veux faire quoi plus tard ?
- Quisiera ser funambulista...- J'voudrais faire funambule…
¡Sí! Eso es genial...Ouais! C'est bien ça...
{Estribillo: x2}{Refrain: x2}
Me decían (en tus sueños!)On m' disait (dans tes rêves!)
Quiero ser artista (en tus sueños!)J'veux être artiste (dans tes rêves!)
¿Quién te crees que eres?! (en tus sueños!)Tu t' prends pour qui ?! (dans tes rêves!)
¡Olvida, olvida! (en tus sueños!)Oublie, oublie! (dans tes rêves!)
++
Me decían (en tus sueños!)On m' disait (dans tes rêves!)
Quiero ser artista (en tus sueños!)J'veux être artiste (dans tes rêves!)
¿Qué quieres ser?! (en tus sueños!)Tu veux être quoi ?! (dans tes rêves!)
Sí, eso es... (en tus sueños!)Ouais c'est ça.. (dans tes rêves!)
Todos tenemos un sueño sagrado,On a tous un rêve sacré,
En nuestro jardín secreto.Dans son jardin secret.
Todos un deseo concreto,Tous un désir concret,
Todos un mundo que hemos creado.Tous un monde que l'on s'est créé.
Muchos quieren ser una estrella,Beaucoup veulent être une star,
Yo quería ser un cometa.Moi j' voulais être une comète.
Y me hice una promesa:Et j' me suis fait une promesse:
Hazte conocer y mantente honesto.Fais-toi connaître et reste honnête.
Pero por cansancio,Mais par lassitude,
Un día dejé mis estudios:Un jour j'ai lâché mes études:
No tenía dineroJ'avais pas d' tunes
Y dejé mi barrio del sur.Et j'ai quitté ma banlieue Sud.
Venía de un barrio, estaba bronceado,J'venais d' banlieue, j'étais bronzé,
Así que no estaba ganado...Donc c'était pas gagné...
Además, no soy hijo de nadie...En plus j' suis l' fils de personne...
¡Así que tenía que luchar!Donc il fallait batailler!
Y luego crecí,Et puis après j'ai grandi,
Estaba en paz como Gandhi.J'étais en paix comme Gandhi.
Más ingenuo que bandido,Plus Candide que bandit,
Me gustaba el miércoles.J'aimais le mercredi.
Estaba en el tren hacia París,J'étais dans l' train pour Paris,
Soñaba mirando por la ventana.Je rêvais à travers la vitre.
Me veían como un chico pequeñoOn m' voyait comme un p'tit
Pero quería conquistar el título!Mais j' voulais conquérir le titre!
{en el Estribillo, x2}{au Refrain, x2}
Y es D-I-S-I-I-I-Z-Z,Et c'est D-I-S-I-I-I-Z-Z,
Z un rap visual en millones de píxeles.Z un rap imagé au million d' pixels.
El límite es el cielo,La limite c'est le ciel,
Sabes de quién es.Tu sais de qui c'est.
Me encanta ser artistaJe kiff être artiste
Y mi sueño lo he tejido.Et mon rêve je l'ai tissé.
Niño mestizo y pequeño, con cabello rizado,Enfant métisse et petit, cheveux frisés,
Disiz es Sérigne,Disiz c'est Sérigne,
Tenía ese sueño en la mira.J'avais ce rêve dans ma visée.
Visiones... de rostros... de gente divirtiéndose...Des visions... de visages... de gens s'amusant..
Presagios de ángeles diciéndome:Des présages d'anges me disant :
¡Tendrás tu sueño en diez años!T'auras ton rêve dans dix ans!
Así que hoy me digo a mí mismo:Alors aujourd'hui j' me dis:
No importa lo que me digan.Peu importe ce qu'on m' dit.
Tomé el tren de los sueñosJ'ai pris le train des rêves
Y es un ángel quien lo conduce.Et c'est un ange qui l' conduit.
Y sueño mirando por la ventana,Et je rêve à travers la vitre,
Cuando escribo este título.Quand j'écris ce titre.
Cuando era pequeño lo que quería...Quand j'étais petit ce que j' voulais..
Era ser artista.C'était être artiste.
{en el Estribillo, x2}{au Refrain, x2}
Nunca dejes que los demásNe laisse jamais les autres,
Te aparten de tu camino.T'écarter de ta route.
Y si vuelas hacia tus sueños,Et si tu t'envoles vers tes rêves,
Puedes esconderte en la bodega.Tu peux t' cacher dans la soute.
Nunca dejes que los demásNe laisse jamais les autres,
Te llenen de dudasTe faire la place au doute
Y cuando caiga la lluvia de sueños,Et quand tombera la pluie des rêves,
¡Disfrútala gota a gota...Profites-en au goutte-à-goutte...
{en el Estribillo}{au Refrain}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Peste Disiz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: