Traducción generada automáticamente

Desilusión
La Reina del Flow
Enttäuschung
Desilusión
Sag mir, warum, nach all der ZeitDime por qué, después de tanto tiempo
Revelierst du mir diese dunkle RealitätMe revelas esta oscura realidad
Ich will wissen, was du gefühlt hast dabeiQuiero saber lo que sentiste al hacerlo
Es war dir egal, den Abzug zu drücken, du hast nichts gespürtNo te importó apretar ese gatillo, no sentiste na'
Als ich dich endlich sahCuando por fin te vi
Diese Enttäuschung, die ich für dich fühlteEsa desilusión que por ti sentí
Zerfetzte meine Seele in tausend StückeMe destrozó en mil pedazos el alma
Du hast auch mich getötetTambién me mataste a mí
Wie meine Träume gefallen sindCómo cayeron mis sueños
Als ich sah, dass du nicht der warst, den ich glaubteAl ver que no eras quien creí
So viele schöne Momente blieben nichtsTantos momentos bonitos quedaron en nada
Sie gingen einfach soSe fueron así
Enttäuschung fühlte ich für dich, in einem Augenblick verlor ich dichDesilusión sentí por ti, en un segundo te perdí
Ich kann dich nie wieder ohne Angst ansehenYa nunca más podré mirarte sin temor
Ich weiß jetzt, dass du nicht für mich bist, ich war blind und sah dich nichtYa sé que no eres para mí, estaba ciega y no te vi
Ich weiß jetzt, wer du bist, du kannst dich nicht versteckenYa sé quién eres, no te puedes ocultar
Ich kann nicht glauben, dass du nichts auf deiner Haut spürstNo puedo creer que no sientas en tu piel
Den Schmerz einer Person, die wegen dir gegangen istEl dolor de una persona que por tu culpa se fue
Ohne nachzudenken, ohne zu lieben, es scheint dir egal zu seinSin pensar, sin amar, no parece importar
Du suchst deinen Weg, trittst auf die anderenVas buscando tu camino, pisoteando a los demás
Ich fühle innen diese Angst, die in die Knochen gehtSiento por dentro ese miedo, que se mete en los huesos
Ein Bösewicht bist du geworden, du hast keine GefühleUn villano te has vuelto, tú no tienes sentimientos
Nichts, was du sagst, kann dich rettenNada que me digas te podrá salvar
Für mich bist du tot, ich fühle nichts mehrPara mí, te has muerto, ya no siento na'
Als ich dich endlich sahCuando por fin te vi
Diese Enttäuschung, die ich für dich fühlteEsa desilusión que por ti sentí
Zerfetzte meine Seele in tausend StückeMe destrozó en mil pedazos el alma
Du hast auch mich getötetTambién me mataste a mí
Wie meine Träume gefallen sindCómo cayeron mis sueños
Als ich sah, dass du nicht der warst, den ich glaubteAl ver que no eras quien creí
So viele schöne Momente blieben nichtsTantos momentos bonitos quedaron en nada
Sie gingen einfach soSe fueron así
Enttäuschung fühlte ich für dich, in einem Augenblick verlor ich dichDesilusión sentí por ti, en un segundo te perdí
Ich kann dich nie wieder ohne Angst ansehenYa nunca más podré mirarte sin temor
Ich weiß jetzt, dass du nicht für mich bist, ich war blind und sah dich nichtYa sé que no eres para mí, estaba ciega y no te vi
Ich weiß jetzt, wer du bist, du kannst dich nicht versteckenYa sé quién eres, no te puedes ocultar
Ich kann nicht glauben, dass du nichts auf deiner Haut spürstNo puedo creer que no sientas en tu piel
(Für mich bist du tot, ich fühle nichts mehr)(Para mí, te has muerto, ya no siento na')
Ich kann nicht glauben, dass du nichts auf deiner Haut spürstNo puedo creer que no sientas en tu piel
(Für mich bist du tot, ich fühle nichts mehr)(Para mí, te has muerto, ya no siento na')
Ich fühle nichts mehrNo siento na'



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Reina del Flow y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: