Traducción generada automáticamente

Enamorándome de Ti
La Reina del Flow
Enamouré de Toi
Enamorándome de Ti
Parce que, en te regardant, je me perds toujours dans tes yeuxPorque, al mirarte, siempre me pierdo en tus ojos
Je ne peux pas m'en empêcher, je suis accro à toiNo puedo evitarlo, soy adicta a ti
Avec ton sourire, je rougis simplementCon tu sonrisa, simplemente me sonrojo
Je rêve de ta bouche, couleur carminSueño con tu boca, color carmesí
Et sans toi, je te jure, je peux devenir folleY es que sin ti, te juro, puedo enloquecer
Je veux sentir toute ta peauQuiero sentir toda tu piel
Viens avec moi, juste un petit momentVente conmigo, solo un ratito
Tu sais combien je rêve de toiSabes lo mucho que sueño contigo
Je te jure, je vais t'aimerTe juro, te voy a querer
Pour toujours, je te donnerai toutPor siempre, todo te daré
Je veux te protéger, tout te donnerQuiero cuidarte, todo entregarte
Te donner ma vie, te faire descendre une étoileDarte mi vida, una estrella bajarte
Écoute-moi, mademoiselleÓyeme, señorita
Maintenant que tu es seuleAhora que estás solita
Je veux te donner toutYo quiero darte todo
Que tu sois ma chérieQue seas mi consentida
Je serai ta compagnieSeré tu compañía
Celui qui te rend heureuseEl que te da alegría
Si tu veux être ma copineSi quieres ser mi novia
Viens, donne-moi un sourireVen, dame una sonrisa
Dis-moi si tu veux t'échapper avec moiDime si conmigo quieres escapar
Tu sais que je t'aime, je ne peux pas le cacherSabes que te quiero, no lo puedo ocultar
Viens, ma belle, rapproche-toiVen, mamacita, ponte cerquita
Je veux mordre cette jolie petite boucheQuiero morderte esa linda boquita
Depuis que je t'ai vueQue desde que te vi
Je savais que tu étais faite pour moiSupe que eras para mí
Je ne peux plus me retenirYa no me aguanto las ganas
D'être près de toiDe estarme junto a ti
Si je te disais, jolieSi te dijera, bonita
Oh, que l'envie me tueAy, que me matan las ganas
D'être près de toiDe estar junto a ti
C'est que sans toi, je te jure, je peux devenir folleEs que sin ti, te juro, puedo enloquecer
Je veux sentir toute ta peauQuiero sentir toda tu piel
Viens avec moi, juste un petit momentVente conmigo, solo un ratito
Tu sais combien je rêve de toiSabes lo mucho que sueño contigo
Je te jure, je vais t'aimerTe juro, te voy a querer
Pour toujours, je te donnerai toutPor siempre, todo te daré
Je veux te protéger, tout te donnerQuiero cuidarte, todo entregarte
Te donner ma vie, te faire descendre une étoileDarte mi vida, una estrella bajarte
Écoute-moi, mademoiselleÓyeme, señorita
Maintenant que tu es seuleAhora que estás solita
Je veux te donner toutYo quiero darte todo
Que tu sois ma chérieQue seas mi consentida
Je serai ta compagnieSeré tu compañía
Celui qui te rend heureuseEl que te da alegría
Si tu veux être ma copineSi quieres ser mi novia
Viens, donne-moi un sourireVen, dame una sonrisa
Écoute-moi, mademoiselleÓyeme, señorita
Maintenant que tu es seuleAhora que estás solita
Je veux te donner toutYo quiero darte todo
Que tu sois ma chérieQue seas mi consentida
Je serai ta compagnieSeré tu compañía
Celui qui te rend heureuseEl que te da alegría
Si tu veux être ma copineSi quieres ser mi novia
Viens, donne-moi un sourireVen, dame una sonrisa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Reina del Flow y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: