Traducción generada automáticamente

Me Interesas (Versión de Charly)
La Reina del Flow
Tu m'intéresses (Version de Charly)
Me Interesas (Versión de Charly)
Mon téléphone sonne et j'entends ta voixMe suena el celular y escucho tu voz
T'as envie de parler, eh bien on est deuxTienes ganas de hablar, pues ya somos dos
Bébé, tu sais que tu m'intéressesBaby, sabes que me interesas
J'adore la façon dont tu m'embrassesMe encanta cómo me besas
Bébé, tu sais que tu m'intéressesBaby, sabes que me interesas
J'adore la façon dont tu m'embrassesMe encanta cómo me besas
Tu me rends fou et je ne sais plus quoi faireMe tienes como un loco y ya no sé qué hacer
La façon dont tu me regardes, ta couleur de peauLa forma en que me miras, tu color de piel
Pour toi, je coupe les réseaux un momentPor ti, paro redes un rato
Mode avion et je restreins les donnéesModo avión y restrinjo los datos
Je mets mon téléphone en silencieux et bloque les contactsPongo en silencio mi phone y bloqueo contactos
Bébé, tu sais que tu m'intéressesBaby, sabes que me interesas
J'adore la façon dont tu m'embrassesMe encanta cómo me besas
Bébé, tu sais que tu m'intéressesBaby, sabes que me interesas
J'adore la façon dont tu m'embrassesMe encanta cómo me besas
Allons sur la Lune et revenonsVamos a la Luna y regresamos
Dis-moi où on s'évadeDime a dónde nos escapamos
Tu me rends fou et je ne sais plus quoi faireMe tienes como un loco y ya no sé qué hacer
La façon dont tu me regardes, ta couleur de peauLa forma en que me miras, tu color de piel
Cette odeur de Chanel et tout te va bienEse olor a Channel y todo te combina
Tes baisers au goût de miel sont ma vitamineTus besos con sabor a miel son mi vitamina
Avec toi, la température monte toujoursContigo siempre sube la temperatura
Tu es le remède à cette folieEres la cura para esta locura
Bébé, tu sais que tu m'intéressesBaby, sabes que me interesas
J'adore la façon dont tu m'embrassesMe encanta cómo me besas
Bébé, tu sais que tu m'intéressesBaby, sabes que me interesas
J'adore la façon dont tu m'embrassesMe encanta cómo me besas
Et c'est grâce à toi que j'ai appris à aimerY fue por ti que aprendí a querer
Ce qu'est vraiment une femmeLo que en verdad es una mujer
Dans la rue, tu es une vraie dameEn la calle, eres toda una dama
Et dans l'intimité, une pro au litY en la intimidad, una maestra en la cama
Mon téléphone sonne et j'entends ta voixMe suena el celular y escuchó tu voz
T'as envie de parler, eh bien on est deuxTienes ganas de hablar, pues ya somos dos
Bébé, tu sais que tu m'intéressesBaby, sabes que me interesas
J'adore la façon dont tu m'embrassesMe encanta cómo me besas
Bébé, tu sais que tu m'intéressesBaby, sabes que me interesas
J'adore la façon dont tu m'embrassesMe encanta cómo me besas
Tu me rends fou et je ne sais plus quoi faireMe tienes como un loco y ya no sé qué hacer
La façon dont tu me regardes, ta couleur de peauLa forma en que me miras, tu color de piel
Cette odeur de Chanel et tout te va bienEse olor a Channel y todo te combina
Tes baisers au goût de miel sont ma vitamineTus besos con sabor a miel son mi vitamina
Sont ma vitamineSon mi vitamina
Tes baisers au goût de miel sont ma vitamineTus besos con sabor a miel son mi vitamina
Sont ma vitamineSon mi vitamina
Sont ma vitamineSon mi vitamina
Mon téléphone sonne et j'entends ta voixMe suena el celular y escucho tu voz
T'as envie de parler, eh bien on est deuxTienes ganas de hablar, pues ya somos dos
Bébé, tu sais que tu m'intéressesBaby, sabes que me interesas
J'adore la façon dont tu m'embrassesMe encanta cómo me besas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Reina del Flow y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: