Traducción generada automáticamente

Somos Uno Solo
La Reina del Flow
Nous sommes un seul être
Somos Uno Solo
Je rêve en regardant tes yeuxVivo soñando en tus ojos
J'ai hâte de te voir grandirYa quiero verte crecer
Je veux t'enlacer dans mes brasQuiero abrazarte en mi pecho
Te donner tout mon amour, tout mon êtreEntregarte mi amor con todo mi ser
T'écouter respirerEscucharte respirar
Toucher tes mains, pouvoirTus manos, poder tocar
Toujours à tes côtés, te protégerSiempre a tu lado, cuidarte
Parce que je ne te laisserai jamais partirPorque jamás te voy a dejar
ToujoursSiempre
Je veillerai sur tous tes rêvesVelaré por todos tus sueños
Ensemble, on sortira de çaLos dos juntos saldremos de esto
Pour mes malheurs, tu ne paieras pasPor mi desgracia, no vas a pagar
Je veuxQuiero
Que tu ne sois pas envahie par mes peursQue no te llenes con mis miedos
Parce que parfois, ça me fait mal, c'est vraiPorque, a veces, me duele, es cierto
Ta graine, je ne pourrai pas l'oublierTu semilla, no podré olvidar
Toi et moi, nous sommes un pour l'éternitéTú y yo somos uno para la eternidad
Tu es le reflet de toute ma véritéEres el reflejo de toda mi verdad
Tous nos jours, pour toi, je vais me battreTodos nuestros días, por ti, voy a luchar
Quand on se regardera, il n'y aura plus de solitudeCuando nos miremos, ya no habrá soledad
Toi et moi, nous sommes un pour l'éternitéTú y yo somos uno para la eternidad
Nos cœurs, ensemble, vont avancerNuestros corazones, juntos, van a marchar
Tous mes efforts, à tes côtés, serontTodos mis esfuerzos, de tu lado, estarán
Parce que du mauvais, quelque chose de bon viendraPorque, de lo malo, algo bueno vendrá
Je veux juste que tu saches ce que je ressensYo solamente quiero que sepas lo que siento
Parce que tu es mon trésor, le plus grand que j'aiPorque eres mi tesoro, lo más grande que tengo
Le bon de ma vie s'incarne en nousLo bueno de mi vida se encarna en nosotros
Je ne me soucie plus de rien si j'ai tes yeuxYa no me importa nada si tengo tus ojos
Je veux juste te donner plusYo solo quiero darte más
Tu sais que c'est toute la véritéSabes que es toda la verdad
ToujoursSiempre
Je veillerai sur tous tes rêvesVelaré por todos tus sueños
Ensemble, on sortira de çaLos dos juntos saldremos de esto
Pour mes malheurs, tu ne paieras pasPor mi desgracia, no vas a pagar
Je veuxQuiero
Que tu ne sois pas envahie par mes peursQue no te llenes con mis miedos
Parce que parfois, ça me fait mal, c'est vraiPorque, a veces, me duele, es cierto
Ta graine, je ne pourrai pas l'oublierTu semilla, no podré olvidar
Toi et moi, nous sommes un pour l'éternitéTú y yo somos uno para la eternidad
Tu es le reflet de toute ma véritéEres el reflejo de toda mi verdad
Tous nos jours, pour toi, je vais me battreTodos nuestros días, por ti, voy a luchar
Quand on se regardera, il n'y aura plus de solitudeCuando nos miremos, ya no habrá soledad
Toi et moi, nous sommes un pour l'éternitéTú y yo somos uno para la eternidad
Nos cœurs, ensemble, vont avancerNuestros corazones, juntos, van a marchar
Tous mes efforts, à tes côtés, serontTodos mis esfuerzos, de tu lado, estarán
Parce que du mauvais, quelque chose de bon viendraPorque, de lo malo, algo bueno vendrá



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Reina del Flow y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: