Traducción generada automáticamente

Venimos Del Dembow
La Reina del Flow
We Come from the Dembow
Venimos Del Dembow
(Yo)(Vaya)
(Hey beautiful)(Oye linda)
(Pure sun and under the kid)(Puro Sol y bajo el niño)
(What happened, oh well)(Que paso, ah bueno)
I’m tired of all these narcissistsEstoy cansado de tanto narciso
Who treat their mirrors like their only friendQue tiene el espejo como un único amigo
I want to let go of this ego, it’s driving me crazyQuiero dejar el ego me está enloqueciendo
I’m tired of all this reflectionEstoy cansado de tanto reflejo
Letting go of the nets, even if just for a momentSoltar las redes aunque sea un momento
No more validationYa no más validación
I don’t need you to say I’m amazing (oh well)No necesito que tu diga que yo soy la maravilla (ah bueno)
We’re the flow crew, we come from the dembowSomos la raza flow, venimos del dembow
It’s my origin that I’ll never forgetEs el origen mío que nunca se olvida
And it was the arrival that taught me the life that inspiresY fue a la llega la que me enseñó la vida que inspira
We’re the flow crew, it comes from the heartSomos la raza flow, sale del corazón
Instead of feeding the egoEn vez de alimentar el ego
We gotta be really goodTenemos es que ser muy buenos
My studies are falling apart and producingMis estudios se caella y se produce
On stage with the people, there’s no way I’m refusingEn tarima con la pipol no hay modo que me rehuse
To break through the ceiling if necessary, heyPasar de techo si es necesario, ey
Believe it’s yours, even if they say otherwiseCréelo tuyo así digan lo contrario
Looked in the mirror, see a reflectionMire al espejo, veo un reflejo
Shining like a star but it’s just a gameBrillando como estrella pero eso es solo un juego
I’m the king, the dragon of the dance floorSoy el rey, el dragón de la pista
Flames of fire, everyone’s watching meLlamas de fuego, todos me miran
(Hey don’t hold back, straight from Soul And Bass)(Ey no le baje directamente desde Soul And Bass)
We’re the flow crew, we come from the dembowSomos la raza flow, venimos del dembow
It’s my origin that I’ll never forgetEs el origen mío que nunca se olvida
And it was the arrival that taught me the life that inspiresY fue a la llega la que me enseñó la vida que inspira
We’re the flow crew, it comes from the heartSomos la raza flow, sale del corazón
Instead of feeding the egoEn vez de alimentar el ego
We gotta be really goodTenemos es que ser muy buenos
We’re the flow crew, we come from the dembowSomos la raza flow, venimos del dembow
We’re the flow crew, it comes from the heartSomos la raza flow, sale del corazón
Instead of feeding the egoEn vez de alimentar el ego
We gotta be really goodTenemos es que ser muy buenos
(Break it kid, break it)(Rompa niño rompa)
(Chillin')(Parchao')
(Hey Drama, Erick)(Ey Drama, Erick)
(Hey Axel, we broke it, we broke it kid)(Ey Axel, rompimos rompimos niño)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Reina del Flow y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: