Traducción generada automáticamente

UN BESO DE MI COMPARE (Gracias Pucho)
La Tania
Ein Kuss von meinem Kumpel (Danke Pucho)
UN BESO DE MI COMPARE (Gracias Pucho)
Lass uns diese Strophe mit viel Liebe unserem großen Freund 'Pucho' widmen.Vamos a dedicar esta coplilla con mucho cariño a nuestro gran amigo 'Pucho'
Wenn ich fünf Leben hätte, würde ich fünfundzwanzig einsetzen,Si cinco vidas tuviera, veinticinco empeñaría
Um dir zu geben, was du mir gegeben hast.Pa' darte lo que me has dao'
Nicht einmal das würde ausreichen.Ni con esa bastaría
Eines Tages werde ich einen Stock in der Hand tragen,Algún día llevaré una varilla en la mano
Und damit werde ich für dich kämpfen wie ein Bruder.Y con ella lucharé yo por ti como un hermano
Eines Tages werde ich einen Zigeunerkopf tragen,Algún día llevaré un sombrero de gitano
Für die Tage, an denen wir betrunken aufwachen.Pa' cuando nos amanezca estando de borrachera
Lass die Sonne nicht zu früh scheinen.No te pegue un Sol temprano
Vergleiche mich mit niemandem, vergleiche mich mit niemandem,Que nadie me lo compare, que nadie me lo compare
Wenn ich betrunken bin, ein Kuss von meinem Kumpel.Estando de borrachera un beso de mi compare'
Vergleiche mich mit niemandem, vergleiche mich mit niemandem,Que nadie me lo compare, que nadie me lo compare
Wenn ich betrunken bin, ein Kuss von meinem Kumpel.Estando de borrachera un beso de mi compare'
Er trägt die Jungfrau von Almudena im Herzen,Lleva en el pecho colgao' la Virgen de la Almudena
Die ihm Tante Patri an Heiligabend gegeben hat.Se la dio la tía Patri, la noche de Nochebuena
Ich schwöre es bei meiner Mutter, bei meiner Mutter würde ich sie lieben.Te lo juro por mi mare', por mi mare' la amaría
Wenn mein Kummer dein Kummer ist, dann ist dein Kummer auch meiner.Si mis penas son las tuyas, las tuyas ya son las mías
Eines Tages werde ich einen Stock in der Hand tragen,Algún día llevaré una varilla en la mano
Und damit werde ich für dich kämpfen wie ein Bruder.Y con ella lucharé yo por ti como un hermano
Eines Tages werde ich einen Zigeunerkopf tragen,Algún día llevaré un sombrero de gitano
Für die Tage, an denen wir betrunken aufwachen (ah-ah, ah-ah, ah-ah).Pa' cuando nos amanezca estando de borrachera (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Lass die Sonne nicht zu früh scheinen.No te pegue un Sol temprano
Vergleiche mich mit niemandem, vergleiche mich mit niemandem,Que nadie me lo compare, que nadie me lo compare
Wenn ich betrunken bin, ein Kuss von meinem Kumpel.Estando de borrachera un beso de mi compare'
Vergleiche mich mit niemandem, vergleiche mich mit niemandem,Que nadie me lo compare, que nadie me lo compare
Wenn ich betrunken bin, ein Kuss von meinem Kumpel.Estando de borrachera un beso de mi compare'



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Tania y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: