Traducción generada automáticamente

Me Pierdo
La Vela Puerca
Je me perds
Me Pierdo
Je ne résiste pas si je n'invente pas, je ne me réveille pas sans rêverNo resisto si no invento, no despierto sin soñar
Ils m'échappent si je ne mords pas, les chaleurs de ma marcheSe me escapan si no muerdo, los calores de mi andar
Mais il y a quelque chose qui m'inquiète, ce sont tes yeux de métalPero hay algo y me preocupa, son tus ojos de metal
Qui ne pleurent pas et ne brillent pas et je ressens leur déliceQue no lloran y no brillan y yo extraño su manjar
Et dans le ciel volent, ma folie et ma réalitéY en el cielo volando están, mi locura y mi realidad
Ne laisse pas les lumières se cacher en passantNo permitas que las luces se te escondan al pasar
Ne renferme pas ta démence, je me perds de plus en plusNo encarceles tu demencia, que me pierdo más y más
Cent chemins se croisent au milieu d'une douleurCien caminos se me cruzan en el medio de un dolor
Qui m'encourage comme personne à perdre encore plus la raisonQue me alienta como nadie a perder más la razón
Et dans le ciel volent, ma folie et ma réalitéY en el cielo volando están, mi locura y mi realidad
Ils veulent savoir où je vais, je vais là où je ne suis jamais alléQuieren saber donde voy, voy a donde nunca fui
Sans me soucier des conséquences d'être ainsiSin importar consecuencias de ser así
Il y a tant de choses à voir, aveugle je ne peux pas nagerHay mucho para donde ver ciego no puedo nadar
Je veux avoir plus de tempêtes à traverserQuiero tener más tormentas para cruzar
Les murs s'ouvrent, ma terreur se dissoutSe me abren las paredes , se diluye mi terror
Mille regards se plantent et dans le tien il y a la peurSe me plantan mil miradas y en la tuya esta el temor
La tendresse ne germe même pas un peu dans ton passageNo germina ni un poquito la ternura en tu pasar
Je piétine ma raison, je brûle ma clartéVoy pateando mi cordura, voy quemando mi claridad
Et dans le ciel volent, ma folie et ma réalitéY en el cielo volando están, mi locura y mi realidad
Ils veulent savoir où je suis, je vis dans la rue sans finQuieren saber donde estoy, vivo en la calle sin fin
Je garde des sentiments dans mon jardinVoy guardando sentimientos en mi jardín
Il y a des fous partout, aucun ne veut perdreHay locos en todo el lugar, ninguno quiere perder
Le savoir d'avoir eu et de ne plus avoir.El saber haber tenido y ya no tener.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Vela Puerca y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: