Traducción generada automáticamente
Secours
La Volée D'Castors
Auxilio
Secours
Me creía el hombre más felizJe m'y croyais le plus heureux des hommes
Pero ahora, todo ha cambiadoMais à présent, il y a du changement
Por todos lados mis padres me abandonanDe tous côtés mes parents m'abandonnent
Porque aquella a quien amo me ha rechazado (coro)Car celle que j'aime m'a refusé son coeur (rép)
Tengo pena, he perdido a mi amanteJ'ai du chagrin, j'ai perdu ma maîtresse
Tengo pena, he perdido mis amoresJ'ai du chagrin, j'ai perdu mes amours
¡Oh! Ven, mi encantadora amanteOh! Venez donc ma charmante maîtresse
¡Oh! Ven y dame auxilio (coro)Oh! Venez donc me donner du secours (rép)
¿Qué auxilio quieres que te dé?Quel secours veux-tu que je te donne
No soy el dueño de tus planesJe ne suis point le maître de tes desseins
No soy aquella a quien tu corazón amaJe ne suis point la celle que ton coeur aime
Vete más lejos a cumplir tus planes (coro)Va-t'en plus loin accomplir tes desseins (rép)
He recorrido los valles y las llanurasJ'ai parcouru les vallons et les plaines
He escuchado al ruiseñor cantarJ'ai entendu le rossignol chanter
Me decía en su lindo lenguajeIl me disait dans son joli langage
Los amantes a menudo son desdichados (coro)Les amoureux sont souvent malheureux (rép)
Amigos, bebamos, acariciemos la botellaAmis buvons, caressons la bouteille
No pensemos más en los placeres del amorNe pensons plus aux plaisirs de l'amour
No pensemos más en nuestras encantadoras amantesNe pensons plus à nos jolies maîtresses
Amigos, bebamos de noche como de día (coro)Amis buvons la nuit comme le jour (rép)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Volée D'Castors y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: