Traducción generada automáticamente
Point Of Uncontrol
L.a.
Punto de descontrol
Point Of Uncontrol
Escabulliéndose a través de los años 80Sneaking through the 80's
Tratando duro de sobrevivir de la manera fácilTrying hard to survive the easy way
Pero no escaparásBut you won't escape
Porque eres demasiado débilCause you're just too weak
Deslizando por la maquinilla de afeitarSliding down the razor
La hoja es afilada y el borde está cercaThe blade is sharp and the edge is near
Y está ahí para cortar tus sueños futurosAnd it's there to cut away your future dreams
Hemos construido un imperio de acero parpadeanteWe've build up an empire of flashing steel
Es un escudo nuclearIt's a nuclear shield
Y nos escondemos en el fondoAnd we're hiding deep inside
En el miedo silenciosoIn silent fear
No podemos permitirnos perder la carreraWe can't afford to lose the race
Porque si pasamos la línea y entramos en segundo gradoCause if we pass the line and come in second rate
Todos seremos condenadosWe'll all be damned
Al menos eso es lo que dicenAt least that's what they say
Hemos llegado al punto de descontrolWe've reached the point of uncontrol
Hemos llegado al punto de descontrolWe've reached the point of uncontrol
Los locos nos hechizaronThe madmen had us spellbound
Frustrados en la palma de sus manosFrustrated in the palm of their hands
Y como el amor fue dejado atrásAnd as love was left behind
Olvidamos cómo llorarWe forgot how to cry
Nos están guiando a través de la oscuridadThey're guiding us through darkness
Proteger nuestras almas tras barras de hierroProtect our souls behind iron bars
Y está claro para que todos veanAnd it's clear for all to see
Es defender o destruirIt's defend or destroy
¿Pero pueden todavía controlarlo?But can they still control it
Sólo un error y estamos impresionadosJust one mistake and we're blown away
En la máquina de guerraIn the war machine
Estamos volando por el cieloWe're blown sky high
Nos deslizamos por la navajaWe're sliding down the razor
La hoja es afilada y el borde está cercaThe blade is sharp and the edge is near
Y está ahí para cortarte las venasAnd it's there to cut your veins
Y drenar tu sangreAnd drain your blood
Hemos llegado al punto de descontrolWe've reached the point of uncontrol
Hemos llegado al punto de descontrolWe've reached the point of uncontrol
Hubo un tiempo, cuando el planeta era una sofisticada red de perfección y armonía"There was a time, when the planet was a sophisticated net of perfection and harmony.
Pero eso fue mucho antes de que el miedo humano lo convirtiera en un desierto frío y silencioso, a la deriva alrededor del universo sin ninguna razón obviaBut that was long before human fear turned it into a silent ice cold desert, drifting around the universe for no obvious reason.
Destruido y muertoDestroyed and dead.
Criaturas civilizadas en otros mundos, que esto sea un ejemplo de error evolutivoCivilised creatures in other worlds, let this be an example of an evolutionary mistake.
El único animal pensanteThe only thinking animal.
HombreMan."
Pero aún así confiamos en esta locuraBut still we trust this madness
Sólo un error y estamos impresionadosJust one mistake and we're blown away
Todavía no queremos verStill we don't wanna see
Que es un juego sin sentidoThat it's a mindless game
Hemos llegado al punto de descontrolWe've reached the point of uncontrol
Hemos llegado al punto de descontrolWe've reached the point of uncontrol
Hemos llegado al punto de descontrolWe've reached the point of uncontrol
Hemos llegado al punto de descontrolWe've reached the point of uncontrol



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de L.a. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: