Traducción generada automáticamente

Mélancolie
Lââm
Mélancolie
Je n'ai plus assez de musique dans mon cœurPour faire danser ma vie et j'ai peurOh! oui si peur{Refrain:}Mélancolie, mélancolie colle à ma vieMélancolie ce soir je n'ai plus d'envieMélancolie le désir s'est absentéPourrais-je un jour revenir débarrasséeDe cette non-vie que je visJe n'ai plus assez d'envie, d'curiositéPerdu le sens de la vie, j'sais plus aimerNi m'faire aimer{au Refrain}Mélancolie, mélancolie lâche ma vieMélancolie, à nouveau j'ai plein d'enviesMélancolie, le plus beau reste à venirJe sens dans mon sang l'espoir me revenirEt tout le noir.... s'évanouir
Melancolía
Ya no tengo suficiente música en mi corazón
Para hacer bailar mi vida y tengo miedo
¡Oh! sí, mucho miedo
{Estribillo:}
Melancolía, melancolía se aferra a mi vida
Melancolía esta noche ya no tengo ganas
Melancolía el deseo se ha ido
¿Podré algún día volver liberada
De esta no-vida que vivo?
Ya no tengo suficientes ganas, ni curiosidad
He perdido el sentido de la vida, ya no sé amar
Ni hacerme amar
{al Estribillo}
Melancolía, melancolía suelta mi vida
Melancolía, de nuevo tengo muchas ganas
Melancolía, lo mejor está por venir
Siento en mi sangre la esperanza regresar
Y todo lo oscuro... desvanecerse



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lââm y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: