Traducción generada automáticamente

Schönheit staft jedes Gefühl
Lacrimosa
La beauté punit chaque sentiment
Schönheit staft jedes Gefühl
Je suis vraiment désoléEs tut mir so sehr leid
que mes yeux se soient posés sur toidass meine Augen auf dich fielen
Et je suis vraiment désoléUnd es tut mir so sehr leid
que mes regards te salissentdass meine Blicke dich beflecken
Et je suis vraiment désolé queUnd es tut mir so sehr leid, dass
mon désir t'ait reconnumeine Sehnsucht dich erkannte
Et je suis vraiment désolé,Und es tut mir so sehr leid,
que mon âme boive de toidass meine Seele von dir trinkt
La beauté punit chaque sentimentSchönheit staft jedes Gefühl
Orientation sans butAusrichtung ohne ein ziel
La beauté punit chaque sentimentSchönheit straft jedes Gefühl
Orientation sans butAusrichtung ohne ein ziel
Je suis vraiment désoléEs tut mir so sehr leid
que sans demander je te touchedass ungefragt ich dich berühre
Et je suis vraiment désoléUnd es tut mir so sehr leid
que sans demander je pense à toidass ungefragt ich an dich denken muss
Je suis vraiment désoléEs tut mir so sehr leid
que je doive te revoirdass ich dich wiedersehen muss
Et c'est pourquoi je suis désoléUnd deshalb tut es mir so leid
que je doive entrer dans ta viedass ich in dein Leben treten muss
La beauté punit chaque sentimentSchönheit staft jedes Gefühl
Orientation sans butAusrichtung ohne ein ziel
La beauté punit chaque sentimentSchönheit straft jedes Gefühl
Orientation sans butAusrichtung ohne ein ziel
La beauté punit chaque sentimentSchönheit straft jedes Gefühl
Dans la pénombre je vois mes ombresIn Zwielicht sehe ich meine Schatten
Mais dans la lumière je ne te vois pasDoch im Licht seh ich dich nicht
Je crois que je suis allé trop loinIch glaub ich bin zu weit gegangen
Je crois que je te perdsIch glaube ich verliere dich
Perplexe, émerveillé, fascinéRatlos, staunend, fasziniert
J'ai des yeux pour te voirIch habe Augen dich zu sehen
Dans le visage (...) avec lequel tu parlesIn das Gesicht (...) mit dem du sprichst
J'ai des oreilles pour t'entendreIch habe Ohren dich zu hören
Quand tu ris et ce que tu disWie du lachst und was du sagst
Et comment plus tard ta voixUnd wie später deine Stimme
suit la musique perdueder Musik verloren folgst
La vie montre de la miséricordeDas Leben zeigt Erbarmen
Pour les âmes des damnésFür die Seelen der Verdammten
Et aucune mort ne les retiendraUnd kein Tod wird sie dann halten
Car les cendres témoignent queDenn die Asche zeugt davon, dass
Leurs cœurs ont un jour brûléIhre Herzen einmal brannten
La vie montre de la miséricordeDas Leben zeigt Erbarmen
Pour les âmes des damnésFür die Seelen der Verdammten
Et aucune mort ne les retiendraUnd kein Tod wird sie dann halten
Car les cendres témoignent queDenn die Asche zeugt davon, dass
Leurs cœurs ont un jour brûléIhre Herzen einmal brannten
La beauté punit chaque sentimentSchönheit straft jedes Gefühl
Orientation sans butAusrichtung ohne ein ziel
La beauté punit chaque sentimentSchönheit straft jedes Gefühl
Orientation sans butAusrichtung ohne ein ziel



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lacrimosa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: