Traducción generada automáticamente

Alleine Zu Zweit
Lacrimosa
Solo en dos
Alleine Zu Zweit
Al final de la verdad, al final de la luzAm Ende der Wahrheit, am Ende des Lichts
Al final del amor, al final, ahí estásAm Ende der Liebe, am Ende, da stehst du
En el corazón se vacía, una parte ahora va de míIm Herzen wird es leerer, ein Teil geht nun von mir
Nada ha sobrevivido, hemos estado silenciosamente separados durante mucho tiempoNichts hat überlebt, wir haben schweigend uns schon lange getrennt
Y con cada día crecíamos la mentira de nuestro amorUnd mit jedem Tag wir wuchs die Lüge unserer Liebe
Y cuanto más lejos fuimos el camino juntosUnd je weiter wir den Weg zusammen gingen
Cuanto más lejos nos hemos alejado el uno del otroDesto weiter haben wir uns voneinander entfernt
Solitarios, juntos, hemos olvidado mirar de nuevoEinsam, gemeinsam, wir haben verlernt uns neu zu suchen
El hábito nieblas, la inercia sofocaDie Gewohnheit vernebelt, die Trägheit erstickt
La arrogancia se emborracha, y la cercanía conduce a escaparDer Hochmut macht trunken, und die Nähe treibt zur Flucht
Baila, mi vida, baila. Baila conmigo, baila conmigoTanz, mein Leben, tanz. Tanz mit mir, tanz mit mir
Una vez más en la pura fiebre del amor desnudoNoch einmal in den puren Rausch der nackten Liebe
Baila, mi vida, baila. Baila conmigo, baila conmigoTanz, mein Leben, tanz. Tanz mit mir, tanz mit mir
Una vez más en la pura fiebre del amor desnudoNoch einmal in den puren Rausch der nackten Liebe
Y cuando lo veo así, cuando los experimentoUnd wenn ich ihn so sehe, wenn ich sie erlebe
Cuando nos miro, algo ha sobrevividoWenn ich uns betrachte, etwas hat überlebt
Y si encontrara fuerza y esperanzaUnd wenn ich Kraft und Hoffnung fände
Si yo tuviera la fe en nosotrosWenn ich selbst noch den Glauben an uns hätte
Si pudiera llegar a ellosWenn ich sie erreichen könnte
una vez más para mí habríaSie noch einmal für mich hätte
Si la base, nuestra fundaciónWenn die Basis, unser Fundament
Si volviéramos a descubrirnos de nuevoWenn wir uns noch einmal neu entdecken würden
Si ella sólo quería, quieroWenn sie nur wollte, ich will
Solitarios, juntos, hemos olvidado mirar de nuevoEinsam, gemeinsam, wir haben verlernt uns neu zu suchen
El hábito nieblas, la inercia sofocaDie Gewohnheit vernebelt, die Trägheit erstickt
La arrogancia se emborracha, y la cercanía conduce a escaparDer Hochmut macht trunken, und die Nähe treibt zur Flucht
Baila, mi vida, baila. Baila conmigo, baila conmigoTanz, mein Leben, tanz. Tanz mit mir, tanz mit mir
Una vez más en la pura fiebre del amor desnudoNoch einmal in den puren Rausch der nackten Liebe
Baila, mi vida, baila. Baila conmigo, baila conmigoTanz, mein Leben, tanz. Tanz mit mir, tanz mit mir
Una vez más en la pura fiebre del amor desnudoNoch einmal in den puren Rausch der nackten Liebe
Baila, mi vida, baila. Baila conmigo, baila conmigoTanz, mein Leben, tanz. Tanz mit mir, tanz mit mir
Una vez más en la pura fiebre del amor desnudoNoch einmal in den puren Rausch der nackten Liebe
Baila, mi vida, baila. Baila conmigo, baila conmigoTanz, mein Leben, tanz. Tanz mit mir, tanz mit mir
Una vez más en la pura fiebre del amor desnudoNoch einmal in den puren Rausch der nackten Liebe
Baila, mi vida, baila. Baila conmigo, baila conmigoTanz, mein Leben, tanz. Tanz mit mir, tanz mit mir
Una vez más en la pura fiebre del amor desnudoNoch einmal in den puren Rausch der nackten Liebe
Baila, mi vida, baila. Baila conmigo, baila conmigoTanz, mein Leben, tanz. Tanz mit mir, tanz mit mir
Una vez más en la pura fiebre del amor desnudoNoch einmal in den puren Rausch der nackten Liebe
Baila, baila, bailaTanz, tanz, tanz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lacrimosa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: