Traducción generada automáticamente
Flamme In Wind
Lacrimosa
Llama en el viento
Flamme In Wind
Una luz débil de las velas
Ein schwaches kerzenlicht
Fuera delante de la puerta
Draussen vor der türe
En la lucha por el brillo y la calidez
Im kampf um glanz und wärme
Mi pequeña luz de la vida, una llama en el viento
Mein kleines lebenslicht, eine flamme im wind
Mi cara de risa aparece en el espejo
Mein lachendes gesicht erscheint im spiegel
Una respiración pasa
Ein atemzug vergeht
Luego se hunde en la oscuridad
Dann versinkt es in der dunkelheit
Silencioso, silencioso
Lautlos, stumm
Figuras En Invierno
Figuren Im winter
Lameré mi alma dolorida
Ich lecke meine seele wund
Una llamada ilumina la noche
Ein ruf erhellt die nacht
Esperado en esperanza
In hoffnung gehüllte erwartung
Pero con el silencio sigue la soledad
Doch mit der stille folgt die einsamkeit
sobrio hasta la renuncia
Ernüchterung bis hin zur resignation
Monotonía estática
Statische monotonie
Una segunda llamada permanece fuera
Ein zweiter ruf bleibt aus
Esta vela en la nieve
Diese kerze im schnee
Demasiado débil para mantenerte en la luz
Zu schwach um sich selbst im licht halten
Mi figura se convierte en parte de la noche
Meine gestalt wird teil der nacht
La respiración oscurece el reflejo
Der atem verschleiert das spiegelbild
En la niebla aparece la silouette
Im nebel erscheint die silouette
Como en ese entonces, vuelve de nuevo
Wie damals - es kehrt wieder
Estoy exponiendo mi cuerpo
Ich entblösse meinen körper
Ojos extraños queman heridas en mi piel
Fremde augen brennen wunden in meine haut
Siento mi anhelo de crecer
Ich spüre meine sehnsucht wachsen
En la tormenta mi esperanza se multiplicará
Im sturm sich meine hoffnung mehren
Pero eso es todo lo que pasa
Doch das ist alles was geschieht
La nieve baila alrededor de la llama
Der schnee tanzt um die flamme
Su brillo es nublado, no contiene ningún calor en él
Ihr glanz ist trübe sie birgt keine wärme mehr in sich
Mi cuerpo derrotado por el hielo
Mein körper vom eis besiegt
Mi luz exhala
Mein licht haucht aus
El sueño no terminará
Der traum wird nicht enden
El anhelo de nunca morir
Die sehnsucht niemals sterben
Todavía hay una espera
Noch immer gibt es ein warten
El cuerpo está inmóvil en la nieve
Der körper liegt regungslos im schnee
Él espera el sol
Er harrt der sonne
Las manos están abiertas
Die hände sind geöffnet
La sonrisa en la cara nunca se niega
Das lächeln im gesicht wird nie verwehrt
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lacrimosa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: