Traducción generada automáticamente
Versuchung
Lacrimosa
tentación
Versuchung
Prefiero morir
Lieber sterben
Que experimentar esto de nuevo
Als dies noch einmal zu erleben
Con los ojos húmedos miro hacia atrás
Mit feuchten Augen blicke ich zurück
Mis labios tiemblan impotentes abrumados
Meine Lippen zittern hilflos überfordert
Demasiadas palabras están empujando juntas a través de la apertura
Zuviel Worte drängen sich gemeinsam durch die Öffnung
Nada debe ir más allá
Nichts darf mehr hinaus
Debo permanecer en silencio
Ich muss schweigen
Por fin debe escapar de la gente
Muss den Menschen endlich entfliehen
Conozco cada una de sus mentiras
Ich kenne jede ihrer Lügen
Conozco cada respiración equivocada
Ich kenne jeden falschen Atemzug
El amigo está demasiado cerca
Der Freund ist viel zu nahe
Él es un hombre y un enemigo
Er ist ein Mensch und Feind
El Escudo de la Amistad lo cubre durante años
Das Schild der Freundschaft deckt ihn jahrelang
Detrás de él recoge las armas
Dahinter sammelt er die Waffen
escapar
Flucht
Con los ojos húmedos me largo de atrás
Mit feuchten Augen sehne ich mich zurück
solidificación - profundo anhelo
Erstarre - tiefe Sehnsucht
Silencio y congelación
Schweig stille und erfriere
La mirada hacia atrás captura el humo
Der Blick zurück erfasst den Rauch
La ruina de abajo
Die Ruine darunter
Mirando hacia adelante las expectativas
Erwartungsvoll gespannt
Para ver la silouette
Die Silouette zu erblicken
Sal de la niebla
Du steigst aus dem Nebel
Muéstrame más de ti mismo
Zeig mir mehr von dir
Stranger Venus - mostrar me más
Fremde Venus - zeig mir mehr
Prefiero morir
Lieber sterben
Que verte en plena gloria
Als dich in vollem Glanz zu sehen
Prepárenme
Bereite mich
Me caigo ante ti - enemigo
Ich falle vor dir nieder - Feind
Dame más de ti - enemigo
Gib mir mehr von dir - Feind
desnudar descubrir tu alma
Zieh dich aus entblöße deine Seele
Me ataré a tu pecho
An deine Brust will ich mich binden
Sobre mármol blanco me tumbó a descansar
Auf weissem Marmor mich zur Ruhe legen
Debajo de tus ojos, inclíname ante ti
Unter deinen Augen mich dir beugen
Bajo tus alas, estoy completamente dedicado a ti
Unter deinen Schwingen mich dir ganz ergeben
¿Diosa blanca o humana?
Weisse Göttin oder Mensch?
Dame más de ti
Gib mir mehr von dir
Déjame hundirme en tu cráter
Lass mich in deinen Krater sinken
Llévame cautivo en medio de ti
Nimm mich gefangen in deiner Mitte
Escucha mi anhelo
Erhöre meine Sehnsucht
Prefiero morir
Lieber sterben
Que experimentar esto de nuevo
Als dies noch einmal zu erleben
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lacrimosa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: