Traducción generada automáticamente

Bresso
Lacrimosa
Bresso
Bresso
Ma dernière cigarette reste coincée dans mes poumonsMeine letzte zigarette klebt in meiner lunge
Mes mots tremblent en ta directionMeine worte zittern dir entgegen
Poussés par l'espoir et la peurGedrängt mit hoffnung und angst
Comme pétrifié, tu me vois maintenant assisWie versteinert siehst du mich nun sitzen
Épuisé - vide et maladeAusgeliebt - leer und krank
Saigné à blanc - aspiréAusgeblutet - ausgesaugt
Mais ton amour coule dans mes veinesDoch deine liebe fliesst durch meine adern
Je ne suis pas mort - non - je ne suis pas mortIch bin nicht tot - nein - ich bin nicht tot
Je ne suis pas mort - non - je ne suis pas mortIch bin nicht tot - nein - ich bin nicht tot
J'entends encore ta voix me parlerNoch immer höre ich deine stimme zu mir sprechen
Je sens encore tes lèvres sur ma peauNoch immer spüre ich deine lippen auf meiner
Encore en moi brûle ta lumièreHaut, noch immer brennt in mir dein licht
Je t'aime encoreNoch immer liebe ich dich
EncoreNoch immer
EncoreNoch immer
EncoreNoch immer
Je veux encore te vivreNoch immer will ich dich erleben
Je veux me nourrir de ton espritWill von deinem geist mich nähren
Je veux me perdre complètement en toiWill in dir mich ganz verlieren
Me perdre complètement en toiIn dir mich ganz verlieren
Toute ta beauté, tout ton éclatAll deine schönheit all dein glanz
La punition de mon amour -Die strafe meiner liebe -
La punition de t'aimerDie strafe dich zu lieben
Maintenant je te demande -Jetzt frag ich dich -
Où es-tu ? - où es-tu ? - où es-tu ?Wo bist du? - wo bist du? - wo bist du?
Où es-tu maintenant ?Wo bist du jetzt?
L'espoir écrasé dans ma peauHoffnung in meiner haut zerquetscht
Le désespoir enfermé dans mon cœurVerzweiflung in mein herz geschlossen
L'amour ressenti en moiLiebe in mir verspürt
Des mensonges et des mots doux entendus de toiLügen und zarte worte von dir gehört
Mon horloge de vie déréglée - briséeMeine lebensuhr verstellt - zerschlagen
Le souvenir mauditDie erinnerung verdammt
Et je t'ai toujours aiméUnd dich stets geliebt
J'entends encore ta voix me parlerNoch immer höre ich deine stimme zu mir sprechen
Je sens encore tes lèvres sur ma peauNoch immer spüre ich deine lippen auf meiner haut
Encore en moi brûle ta lumièreNoch immer brennt in mir dein licht
S'il te plaît, s'il te plaît, reviensBitte bitte komm zurück
Oh s'il te plaît, s'il te plaît, reviensOh bitte bitte komm zurück
Je t'aime encoreNoch immer liebe ich dich
Encore, encoreNoch immer, noch immer
Oh s'il te plaît, s'il te plaît, reviensOh bitte bitte komm zurück
Oh, encore, encoreOh, noch immer, noch immer
Oh s'il te plaît, s'il te plaît, reviensOh bitte bitte komm zurück
Oh, encoreOh, noch immer
Oh s'il te plaît, reviensOh bitte komm zurück
Oh s'il te plaît, s'il te plaît, reviensOh bitte bitte komm zurück
Oh s'il te plaît, s'il te plaît, reviensOh bitte bitte komm zurück



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lacrimosa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: