Traducción generada automáticamente
Deine Nähe
Lacrimosa
Tu cercanía
Deine Nähe
¿Qué más puedo decirte?
Was soll ich dir noch erzählen
Si ya he dicho todo
Wenn ich alles schon gesagt habe
Y sin embargo, no puedo hablar contigo
Und doch nicht zu dir sprechen kann
¿Qué más puedo decirte?
Was soll ich dir noch erzählen
Si ya he dicho todo
Wenn ich alles schon gesagt habe
Y sin embargo, ninguna de mis palabras te llega
Und doch keines meiner Worte dich erreicht
En la intoxicación pura de la esperanza silenciosa
Im puren Rausch der stillen Hoffnung
En el delirio de la adicción ciega
In dem Wahn der blinden Sucht
Así que estoy perplejo en la esquina
So stehe ich ratlos in der Ecke
Y sólo sé una cosa: Te amo
Und ich weiss nur eines: Ich liebe dich
En la intoxicación pura de la esperanza silenciosa
Im puren Rausch der stillen Hoffnung
En el delirio de la adicción ciega
In dem Wahn der blinden Sucht
Así que estoy perplejo en la esquina
So stehe ich ratlos in der Ecke
Y sólo sé una cosa: Te amo
Und ich weiss nur eines: Ich liebe dich
¿Qué más puedo decirte?
Was soll ich dir noch erzählen
Si ya he dicho todo
Wenn ich doch alles schon gesagt habe
Si tu silencio supersonaliza mis palabras
Wenn dein Schweigen meine Worte überschallt
Cuando mi cielo se agarra
Wenn mein Himmel sich zusammen zieht
¿Qué más puedo decirte?
Was soll ich dir noch erzählen
Cuando no queda nada
Wenn nichts mehr übrig bleibt
Podría gritar - podría llorar
Ich könnte schreien - könnte weinen
Y tú no lo sabrías
Und du wüsstest davon nichts
Estoy vivo y amo
Ich bin am Leben und ich liebe
Y no existes para ti mismo
Und existiere für dich nicht
Sueño tu cercanía
Ich erträume deine Nähe
Sueños que me muerdes
Träume, dass du bei mir bisst
Pero lo sé
Doch ich weiss
Que nunca me hables
Dass du niemals zu mir sprichst
Te lo ruego
Ich bitte dich
No me ignores
Ignoriere mich nicht
No me dejes sola
Lass mich nicht alleine stehen
No tan cerca de ti
Nicht so nah bei dir
Por favor, mírame
Bitte sieh mich an
Por favor, háblame
Bitte sprech zu mir
Te lo ruego
Ich bitte dich
Si todo ya se ha dicho
Wenn alles schon gesagt ist
Cuando no queda nada
Wenn nichts mehr übrig bleibt
Entonces cierro los ojos
Dann schliesse ich die Augen
Y cuéntame de ti
Und erzähle mir von dir
Del cielo y de todos los ángeles
Vom Himmel und von allen Engeln
Y de tu humanidad
Und von deiner Menschlichkeit
Hablo del poder del amor
Ich spreche von der Macht der Liebe
Y de más
Und von mehr
Pero lo sé
Doch ich weiss
No puedo ir por el camino
Ich kann den Weg nicht gehen
Nunca puede estar contigo
Kann niemals sein bei dir
Estoy atrapado en mi mundo
Ich bin gefangen in meiner Welt
En mi mediocridad
In meiner Mittelmässigkeit
¿Qué más puedo decirte...?
Was soll ich dir noch erzählen...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lacrimosa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: