Transliteración y traducción generadas automáticamente
Sister Mon Amour
La'cryma Christi
Hermana, Mi Amor
Sister Mon Amour
La luna en una noche preciosa, quiero decirte
つきがたいせつなよるきみにつたえたくて
Tsuki ga taisetsuna yoru kimi ni tsutaetakute
reuniendo la luz de las estrellas para iluminar
ほしのひかりあつめててらそう
hoshi no hikari atsumete terasou
la sombra de la noche solitaria
こどくなよるのかげに
kodoku na yoru no kage ni
Una noche en la que no puedo dejar de temblar, quiero mirarte
ふるえとまらないよるきみをみつめたくて
Furue tomaranai yoru kimi wo mitsumetakute
buscando desesperadamente una respuesta
かすかにこたえをさがしている
kasu ka ni kotae wo sagashite iru
para los días futuros juntos
みらいのふたりのひを
mirai no futari no hi wo
Las noches dolorosas son tan crueles
せつないよるはきいとくしくて
Setsunai yoru wa kiito kushikute
que las lágrimas brotan sin control
こんなんにもなみだあふれて
konnanimo namida afurete
cuando miro al cielo, las estrellas brillantes
そらをみあげればひかるほしたちが
sora wo miagereba hikaru hoshi tachi ga
me hablan a mí
ぼくにはなしかける
boku ni hanashi kakeru
Hermana, mi amor, incluso con la luz de la luna
Sister mon amour つきのひかりさえ
Sister mon amour tsuki no hikari sae
en las manos de este sol tan aterrador
このこわくなたいようのてのなか
kono kowaku na taiyou no te no naka
hermana, mi amor, ¿podré hacerte brillar
Sister mon amour ぼくのひかりでも
sister mon amour boku no hikari demo
incluso con mi propia luz?
きみをかがやかせることできるかな
kimi wo kagayaka seru koto dekiru ka na?
La respiración se entrecorta cuando robas mi corazón
いきがつまるくらいにきみがこころうばう
Iki ga tsumaru kurai ni kimi ga kokoro ubau
acercando lentamente este pequeño sueño
わずかなこのゆめたぐりよせてい
wazuka na kono yume taguri yosetei
creando un camino hacia ti
きみへのみちをつくる
kimi he no michi wo tsukuru
Un amor interminable golpea mi pecho
おわれないあいむねをたたいてる
Owarenai ai mune wo tataiteru
dentro de susurros y aliento
ささやきとためいきのなか
sasayaki to tame iki no naka
el tiempo se superpone de manera caprichosa
かさなるじかんがいたずらにぼくの
kasanaru jikan ga itazure ni boku no
incluso mi propia imagen se desvanece
すがたもみけしてる
sugata mo mikeshiteru
Hermana, mi amor, incluso con la luz de la luna
Sister mon amour つきのひかりさえ
Sister mon amour tsuki no hikari sae
en las manos de este sol tan aterrador
このこわくなたいようのてのなか
kono kowaku na taiyou no te no naka
hermana, mi amor, ¿podré hacerte brillar
Sister mon amour ぼくのひかりでも
sister mon amour boku no hikari demo
incluso con mi propia luz?
きみをかがやかせることできるかな
kimi wo kagayaka seru koto dekiru ka na?
Abrazando la soledad que parece romperse
はりさけそうなこどくだきしめて
Hari sake sou na kodoku dakishimete
mi corazón enredado se tambalea
もつれゆくこころがゆれる
motsure yuku kokoro ga yureru
tu rostro a mi lado, que se aleja lentamente
とうくはなれてくきみのよこがおが
touku hanareteku kimi no yoko gao ga
parece que se va a desvanecer en algún momento
いつかとぎれそうで
itsu ka togire sou de
Hermana, mi amor, incluso con la luz de la luna
Sister mon amour つきのひかりさえ
Sister mon amour tsuki no hikari sae
en las manos de este sol tan aterrador
このこわくなたいようのてのなか
kono kowaku na taiyou no te no naka
hermana, mi amor, ¿podré hacerte brillar
Sister mon amour ぼくのひかりでも
sister mon amour boku no hikari demo
incluso con mi propia luz?
きみをかがやかせることできるかな
kimi wo kagayaka seru koto dekiru ka na?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La'cryma Christi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: