Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 121

Travessuras da Cor da Flor

Laécio Beethoven

Letra

Travesuras del Color de la Flor

Travessuras da Cor da Flor

¿Qué será lo que 'pintó' el color de la flor?O que será que "pintou" a cor da flor?
El color de la flor, en el tono del suelo,A cor da flor, no tom do solo,
Es primavera. Cuando la luz,É primavera. Quando luz,
Nuevas canciones de cuna.Novas cantigas de ninar.
Llega la mañana y de su regazoChega a manhã e do seu colo
Nacen crisantemos azules,Nascem crisântemos azuis,
Claveles, orquídeas, saburás...Cravos, orquídeas, saburás...

Hijos de sueños, los vientos, solos,Filhos de sonhos, os ventos, sós,
Son canales. Riegan en nosotros flores de jardines.São calhas. Regam em nós flores de jardins.
Besar el mundo como un colibrí.Beijam o mundo tal beija-flor.
Reunir abejas y miel, plagas y jazmines.Juntam abelhas e mel, pragas e jasmins.

¡Fue el sol el que pintó el color de la flor!Foi o sol o que pintou a cor da flor!
Los 'calumbis', al crujir ramas,Os "calumbis", ao ranger galhos,
Los gravatás de frutos fallidos,Os gravatás de frutos falhos,
Juntos, componiendo una canción.Juntos, compondo uma canção.
Himno de dolor en las cortas garras.Hino de dor nas curtas garras.
Bajo la armonía de las cigarras,Sob a harmonia das cigarras,
La sinfonía del sertón.A sinfonia do sertão.

Hijos de sueños, los vientos, solos...Filhos de sonhos, os ventos, sós...

¡Fue el amor el que pintó el color de la flor!Foi amor o que pintou a cor da flor!
Proveniente del cielo, la esperanzaVinda do céu, a esperança
Trae la nobleza del niño.Traz a nobreza da criança.
Viene de lejos, va a pie.Come distância, vai a pé.
El carrusel de la semejanzaO carrossel da semelhança
Chupa en los senos del recuerdo.Suga nos seios da lembrança.
Se acuesta en los brazos de la fe materna.Deita nos braços da mãe fé.

¡Fue el dolor el que pintó el color de la flor!Foi a dor o quem pintou a cor da flor!
Herida de patada y recuerdo de la espina.Ferida de coice e lembrança do espinho.
El pasadizo tragándose el dinero.O passadiço engolindo dinheiro.
El hambre, alada, vuelve al nido...A fome, alada, retorna ao ninho...
Talones traicionados por un dolor habitual.Calcâneos traídos por dó costumeiro!
En la escasa claridad, sutiles linternas.No claro escasso, sutis lamparinas.
El olor a gente, a rezo, a perfume.O cheiro de gente, de reza, perfume.
Novena 'ronceira', de velo, de sotana.Novena "ronceira", de véu, de batina.
Lamenta el molido padecer 'de-costumbre'.Lamenta o moído penar "de-costume".

¡Fuiste tú quien pintó el color de la flor!Foi você o que pintou a cor da flor!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Laécio Beethoven y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección