Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 383

Le coeur à l'italienne

Lafon Jean-Jacques

Letra

El corazón italiano

Le coeur à l'italienne

En italianoA l'italienne,
Cuando lo espero, tengo un corazón italianoQuand je l'attends, j'ai le coeur à l'italienne
Mitad jardín, mitad estatua venecianaMoitié jardin, moitié statue vénitienne
Como la ternura violentaComme une tendresse violente

En italianoA l'italienne,
Como un volcán retumbante que desataComme un volcan qui gronde et qui se déchaîne
Y arde profundamente en mis venasEt brûle tout au plus profond de mes veines
Hasta el momento en que ella vendráJusqu'au moment où elle viendra

En italianoA l'italienne,
Cuando ella llega, tengo un corazón italianoQuand elle arrive, j'ai le coeur à l'italienne
Que canta en voz alta, está loco, anda por ahíQui chante fort, il est fou, il se promène
Todavía en el lado de VeronaToujours du côté de Vérone

En italianoA l'italienne,
Como un violín llorando un aire bohemioComme un violon qui pleure un air de Bohême
¿Quién se deleita para jugar los mismos temasQui se complaît à jouer les mêmes thèmes
Y eso nunca se detieneEt qui ne s'arrête jamais

En italianoA l'italienne,
Como una iglesia entre la sombra y la luzComme une église entre l'ombre et la lumière
Un réquiem o las palabras de una oraciónUn requiem ou les mots d'une prière
Escribí para ella y para míJuste écrits pour elle et moi

En italianoA l'italienne,
A menudo tengo un corazón hablando con mis manosJ'ai souvent le coeur qui parle avec les mains
Que balancea como si hubiera estado bebiendo vinoQui se balance comme si j'avais bu du vin
Antes de dormir en sus brazosAvant de dormir dans ses bras

En italianoA l'italienne,
Es domingo a mitad de semanaC'est des dimanches au milieu de la semaine
Cuando haces el amor sin decir «te amoLorsque l'on fait l'amour sans se dire "je t'aime"
Para no perturbar el silencioPour ne pas troubler le silence

En italianoA l'italienne,
Cuando se vaya, tengo un corazón de estilo italianoQuand elle s'en va, j'ai le coeur à l'italienne
Está celoso y listo para hacer escenas para élIl est jaloux et prêt à lui faire des scènes
Hasta el momento en que ella regreseJusqu'à l'heure où elle reviendra

En italianoA l'italienne,
Como una iglesia entre la sombra y la luzComme une église entre l'ombre et la lumière
Un réquiem o las palabras de una oraciónUn requiem ou les mots d'une prière
Escribí para ella y para míJuste écrits pour elle et moi

En el taliánA l'talienne,
A menudo tengo un corazón hablando con mis manosJ'ai souvent le coeur qui parle avec les mains
Que balancea como si hubiera estado bebiendo vinoQui se balance comme si j'avais bu du vin
Antes de dormir en sus brazosAvant de dormir dans ses bras


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lafon Jean-Jacques y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección