Traducción generada automáticamente

A Gente Nunca Conversou (Ei Moça)
Lagum
Hey, Mädchen
A Gente Nunca Conversou (Ei Moça)
Hey, Mädchen, worüber lachst du da?Ei, moça, do que será que cê tá rindo?
Wir haben nie miteinander gesprochenA gente nunca conversou
Aber dich von weitem zu sehen, ist einfach zu schönMas te ver de longe é bom de mais
Schön, schön, schönBom, bom, bom
Hey, Mädchen, sag mir, wohin gehst du?Ei, moça, me diz onde você ta indo
Vielleicht lade ich dich zum Tanzen einTalvez, te chame pra dançar
Aber nimm es mir nicht übel, falls ich stottereMas não repara caso eu travar
Ist schön, schön, schönÉ bom, bom, bom
Hey, Mädchen, was machst du mit deinen Haaren?Ei, moça, o que cê passa no cabelo?
Und es riecht nach frischem ZitronenbaumE que tem cheiro de limão fresquim
Ich möchte dich meiner Mutter vorstellen, schonQuero te apresentar pra minha mãe, já



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lagum y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: