Traducción generada automáticamente
Know It All
Lagwagon
Saberlo todo
Know It All
Mira el mundo con incredulidad
Look at the world in disbelief
Solías seguir, ahora lideras
You used to follow, now you lead
La universidad te ha iluminado
College has enlightened you
Y usted está orgulloso de ser diferente
And you are proud to be different
Y como diferentes bandas, diferentes tipos
And like different bands, different types
No eres tonto de nadie
You ain't nobody's fool
Es como si ciertas bandas te recordaran a alguien que odiabas
It's like certain bands remind you of someone you hated
Porque no usaban la ropa adecuada
'Cause they didn't wear the right clothing
Y sólo hay una verdadera moda
And there's only one true fashion
Y muchas de las bandas en las listas universitarias son
And a lot of the bands on the college charts are
grandes bandas hasta que se firmen
great bands until they get signed.
Entonces los odias, es una estupidez
Then you hate, them It's such bullshit
Solías amarlos, hipócrita
You used to love them you hypocrite
Lo sabes todo. ¿De verdad escuchaste esa canción?
Know it all - Did you really listen to that song?
¿Alguna vez podrías escribir lo que llamas mal?
Could you ever write what you call wrong?
Recuerdo que tú y yo escuchábamos bandas que nos gustaban
I remember you and I listening to bands that we liked
Sólo las canciones te importaban
Only the songs mattered to you
Pero ahora eres un DJ y predicando ese bombo “Corporate Rock Sucks
But now you're a D.J. and preaching that hype Corporate Rock Sucks
Ya sabes, la radio universitaria te ilumina
You know, college radio enlightens you
Se supone que sirve como un medio para exponer nuevas bandas
It's supposed to serve as a means to expose new bands
sin prejuicios, pero no tiene sentido
without prejudice, but it makes no sense
Puerto seguro para el metro
Safe harbor for the underground
Hasta que la alternativa se convierta en el sonido popular
'Til the alternative becomes the popularsound
Las bandas son buenas hasta que hacen suficiente dinero para comer y conseguir una almohadilla
The bands are good 'til they make enough cash to eat food and get a pad
Entonces están agotados y su música es cliché
Then they're sold out and their music is cliché
Porque el talento es exclusivo de bandas sin sueldo
Because talent's exclusive to bandswithout pay
Lo sabes todo. ¿De verdad escuchaste esa canción?
Know it all - Did you really listen to that song?
¿Alguna vez podrías escribir lo que llamas mal?
Could you ever write what you call wrong?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lagwagon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: