Traducción generada automáticamente
Brodo
Laila Al Habash
Brodo
Brodo
Jullie zijn allemaal zo vriendelijk voor mijSiete tutti gentili con me
Alleen als je me leeg zietSolo se mi vedete vuota
Ik ben te laat of misschienSono in ritardo o forse
Ben ik nooit aangekomenNon sono mai arrivata
Hoe meer ik probeer bijzonder te zijnPiù cerco d'essere eccezionale
Hoe meer ik hier weer aan het worstelen benPiù mi ritrovo qua ad annaspare
Wat ik me afvraag isQuello che mi chiedo è
Hoe houden jullie het vol?Come fate a reggere
We zullen mooi zijn als de zonSaremo belli come il sole
Mamma mia, wat hou ik van je naamMamma mia quanto mi piace il tuo nome
We laten vonkjes in je ogen springenFaremo fare le scintille agli occhi
Als we uren naar elkaar kijkenSe ci guardiamo per ore
We zullen mooi zijn als de zonSaremo belli come il sole
Mamma mia, wat hou ik van je naamMamma mia quanto mi piace il tuo nome
We laten vonkjes in je ogen springenFaremo fare le scintille agli occhi
Als we uren naar elkaar kijkenSe ci guardiamo per ore
Hé, hé, hé, hé, hé, hé, hé, hé, héEhi, ehi, ehi, ehi, ehi, ehi, ehi, ehi, ehi
Ik probeer het, maar ik weet niet of ik kan schrijvenCi provo ma non so se riesco a scrivere
Iets dat niet een beetje naar jou ruiktQualcosa che non sappia un po' di te
Dat jouw taal spreektChe parli la tua lingua
Dat van alle talen die ik spreekChe tra tutte le lingue che parlo
Die moedertaal nu naar jou ruiktQuella madre ormai sa di te
En voel je deze rijm die ik niet ga zingen?E non la senti questa rima che non canterò
En voel je deze geur van huid en kampvuur?E non lo senti questo odore di pelle e falò
Ik hou ervan hoe ik in deze kleren pasMi piace come mi incastro in questi vestiti
Ik neem een directe trein van Rome naar ParijsPrendo un diretto da Roma a Parigi
Ik weet hoeveel pijn ik je heb gedaanSo quanto ti ho fatto male
Ja, ik heb je pijn gedaanSì ti ho fatto male
Maar ik heb je strelingen voor als ik me slecht voelMa ho le tue carezze per quando son giù
Jij pakt me en tilt me weer opTu mi prendi e mi riporti su
OpSu
We zullen mooi zijn als de zonSaremo belli come il sole
Mamma mia, wat hou ik van je naamMamma mia quanto mi piace il tuo nome
We laten vonkjes in je ogen springenFaremo fare le scintille agli occhi
Als we uren naar elkaar kijkenSe ci guardiamo per ore
We zullen mooi zijn als de zonSaremo belli come il sole
Mamma mia, wat hou ik van je naamMamma mia quanto mi piace il tuo nome
We laten vonkjes in je ogen springenFaremo fare le scintille agli occhi
Als we uren naar elkaar kijkenSe ci guardiamo per ore
En ik weet dat het niet chic isE lo so che non è chic
Ik weet dat het niet hoortLo so che non si fa
Maar ik vraag me af hoe het zou zijnBut I wonder what it would be
Als ik niet zo hard van je hoefde te houdenIf I didn't have to love you so hard
Als ik niet zo hard van je hoefde te houdenIf I didn't have to love you so hard
We zullen mooi zijn als de zonSaremo belli come il sole
Mamma mia, wat hou ik van je naamMamma mia quanto mi piace il tuo nome
We laten vonkjes in je ogen springenFaremo fare le scintille agli occhi
Als we uren naar elkaar kijkenSe ci guardiamo per ore
We zullen mooi zijn als de zonSaremo belli come il sole
Mamma mia, wat hou ik van je naamMamma mia quanto mi piace il tuo nome
We laten vonkjes in je ogen springenFaremo fare le scintille agli occhi
Als we uren naar elkaar kijkenSe ci guardiamo per ore
Hé, hé, hé, hé, hé, hé, hé, hé, héEhi, ehi, ehi, ehi, ehi, ehi, ehi, ehi, ehi
Hé, hé, hé, hé, hé, hé, hé, hé, héEhi, ehi, ehi, ehi, ehi, ehi, ehi, ehi, ehi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Laila Al Habash y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: