Traducción generada automáticamente
L'Accordéoniste
Laila Garin
El Acordeonista
L'Accordéoniste
La chica de compañía es hermosaLa fille de joie est belle
En la esquina de la calle alláAu coin de la rue là-bas
Ella tiene una clientelaElle a une clientèle
Que llena sus mediasQui lui remplit son bas
Cuando termina su trabajoQuand son boulot s'achève
Ella se va a su vezElle s'en va à son tour
A buscar un poco de sueñoChercher un peu de rêve
En un baile del barrioDans un bal du faubourg
Su hombre es un artistaSon homme est un artiste
Es un tipo extrañoC'est un drôle de petit gars
Un acordeonistaUn accordéoniste
Que sabe tocar la javaQui sait jouer la java
Ella escucha la javaElle écoute la java
Pero no la bailaMais elle ne la danse pas
Ni siquiera mira la pistaElle ne regarde même pas la piste
Y sus ojos enamoradosEt ses yeux amoureux
Siguen el juego nerviosoSuivent le jeu nerveux
Y los dedos secos y largos del artistaEt les doigts secs et longs de l'artiste
Eso le entra en la pielÇa lui rentre dans la peau
Por abajo, por arribaPar le bas, par le haut
Ella tiene ganas de cantarElle a envie de chanter
Es físicoC'est physique
Todo su ser está tensoTout son être est tendu
Su aliento está suspendidoSon souffle est suspendu
Es una verdadera adicta a la músicaC'est une vraie tordue de la musique
La chica de compañía está tristeLa fille de joie est triste
En la esquina de la calle alláAu coin de la rue là-bas
Su acordeonistaSon accordéoniste
Se fue a la guerraIl est parti soldat
Cuando regrese de la guerraQuand il reviendra de la guerre
Ellos se llevaránIls prendront



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Laila Garin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: