Traducción generada automáticamente

Des vagues d'étrangers
Serge Lama
Olas de extranjeros
Des vagues d'étrangers
Ondas de extraños entraron en tu habitaciónDes vagues d'étrangers sont venues dans ta chambre
Con sus ojos llenos de insolencia y aburrimientoAvec leurs yeux remplis d'insolence et d'ennui
Olas de extraños con cenizas sonríanDes vagues d'inconnus au sourire de cendre
Un pueblo entero de amantes vestidos de sombra y lluviaTout un peuple d'amants vêtu d'ombre et de pluie
En tu cuerpo cansado de correr el mundoSur ton corps fatigué d'avoir couru le monde
En tu cuerpo cansado de ser un refugioSur ton corps fatigué de n'être qu'un abri
Ellos vinieron a ocultar su silencio y vergüenzaIls sont venus cacher leur silence et leur honte
Se fueron a la cama y luego se fueronIls sont venus coucher puis ils sont repartis
Olas de Soldados FacialesDes vagues de soldats sans visage et sans arme
Con lo suficiente para hacer la guerra en tus pechosAvec juste de quoi faire la guerre à tes seins
Olas de ladrones que robaron tus lágrimasDes vagues de brigands qui ont volé tes larmes
¿Pero quién no entendió que estabas llorando por nada?Mais qui n'ont pas compris que tu pleurais pour rien
En tu cuerpo cansado de correr su suerteSur ton corps fatigué d'avoir couru sa chance
En tu cuerpo cansado de correr el amorSur ton corps fatigué d'avoir couru l'amour
Llegaron a hacerse pasar por una guirnaldaIls sont venus poser en guise de guirlande
Las náuseas de los deseos de los clientes sin retornoLa nausée des envies des clients sans retour
Ondas de canciones florecieron en tu gargantaDes vagues de chansons ont fleuri dans ta gorge
Canciones después del amor, canciones canalonesChansons d'après l'amour, chansons de caniveau
Olas de coros que silbaban Jules o GeorgesDes vagues de refrains que sifflaient Jules ou Georges
Y que marca los años detrás de tus ojos cerradosEt qui marquent les ans, derrière tes yeux clos
De tu cuerpo, de tu vida, eso es todo lo que te quedaDe ton corps, de ta vie, c'est tout ce qui te reste
Estas piezas de orfelones amarillentas por los añosCes morceaux d'orphéons jaunis par les années
Y que aún cantas cuando se quitan la chaquetaEt que tu chantes encore quand ils ôtent leur veste
Hablando de amor como niños en edad escolarEn te parlant d'amour comme des écoliers
Ondas de extraños entraron en tu habitaciónDes vagues d'étrangers sont venues dans ta chambre
Con sus ojos llenos de insolencia y aburrimientoAvec leurs yeux remplis d'insolence et d'ennui
Olas de extraños con cenizas sonríanDes vagues d'inconnus au sourire de cendre
Un pueblo entero de amantes vestidos de sombra y lluviaTout un peuple d'amants vêtu d'ombre et de pluie
En tu cuerpo cansado de correr el mundoSur ton corps fatigué d'avoir couru le monde
En tu cuerpo cansado de correr su vidaSur ton corps fatigué d'avoir couru sa vie
Ellos vinieron a ocultar su silencio y vergüenzaIls sont venus cacher leur silence et leur honte
Se fueron a la cama y luego se fueronIls sont venus coucher puis ils sont repartis



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Serge Lama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: