Traducción generada automáticamente

J'espère
Serge Lama
Espero
J'espère
Sin duda, al servir demasiado, nuestros abrazos se han desgastadoSans doute, à trop servir, nos étreintes se sont usées
La unión de nuestros cuerpos no ha soldado las palabras rotasLa colle de nos corps n'a pas soudé les mots brisés
Tu adiós se ha congelado en mi corazón como hieloTon adieu s'est figé dans mon cœur comme du verglas
El invierno se instala y los cuervos están aquíL'hiver s'installe et les corbeaux sont là
Tu silencio es tan pesado que termina haciendo ruidoTon silence est si lourd qu'il finit par faire du bruit
Tejo días que solo conducen a nochesJe tisse des journées qui n'aboutissent qu'à des nuits
Noches que se alargan y se extienden cada díaDes nuits qui se prolongent et qui s'allongent chaque jour
Donde las estrellas gritan de amorOù les étoiles poussent des cris d'amour
Espero, esperoJ'espère, j'espère
Y rezo como un niñoEt je prie comme un enfant
Es mi esperanza la que me defiendeC'est mon espoir qui me défend
Espero, esperoJ'espère, j'espère,
Más pálido que un PierrotPlus pâle qu'un Pierrot,
Que me escribas una palabraQue tu m'écrives un mot
Me siento como un lobo atrapado en la manada de ganadoJe me sens comme un loup pris dans la harde du bétail
Me siento como un tren en huelga en medio de su rielJe me sens comme un train en grève au milieu de son rail
Me siento inútil e incluso vestido estoy desnudoJe me sens inutile et même habillé je suis nu
En mi espejo, afeito a un desconocidoDans mon miroir, je rase un inconnu
Desmenuzo mis pensamientos grises con los dedosJe décortique mes pensées grises avec les doigts
Mi existencia grita que puede prescindir de míMon existence crie qu'elle peut se passer de moi
Mi libertad se une a los arados fríos del aburrimientoMa liberté s'attelle aux charrues froides de l'ennui
El aburrimiento de día y el miedo de nocheL'ennui le jour et puis l'effroi la nuit
Espero, esperoJ'espère, j'espère
Rezo como antañoJe prie comme autrefois
La esperanza me devuelve la feL'espoir me redonne la foi
Espero, esperoJ'espère, j'espère
Esclavo de los gurúsEsclave des gourous
Si regresas, creo en todoSi tu reviens, je crois en tout
Espero, esperoJ'espère, j'espère
Rezo de rodillasJe prie à deux genoux
Que esta nada vuelva a ser todoQue ce rien redevienne tout
Espero, esperoJ'espère, j'espère
Con una fe enfermizaD'une foi maladive
Para que un día, desde tan lejos donde vivas,Pour qu'un jour, d'aussi loin que tu vives,
Me escribas... '¡Voy!'Tu m'écrives... "J'arrive !"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Serge Lama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: