Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 366

Claudia

Serge Lama

Letra

Claudia

Claudia

Seit diesem Sommertag, als der Tod dich überraschteDepuis ce jour d'été ou la mort ta surprise
Stehe ich verwirrt mitten zwischen den StatuenJe m'avance ébêté au milieu des statuts
Und im kalten Echo, das die Kirchen heimsuchtEt dans l'écho glacé qui hante les églises
Taucht dein Geist aus der Vergangenheit auf und tötet michSurgissant du passé ton fantôme me tue
In diesen Körpern einer Nacht, in diesen Körpern, wo ich bluteDans ces corps d'une nuit dans ces corps ou je saigne
In diesen Körpern, wo ich mich abmühe, zu fliegenCes corps ou je m'épuise à tenter de voler
In diesen Körpern, wo ich mich vergrabe, regierst du erneutCes corps ou je m'enfouis c'est encore toi qui règne
Kein Wesen hier konnte mich tröstenAucun être d'ici n'a pu me consoler
Kein Lebewesen hat mich je getröstet.Aucun être qui vit n'a su me consoler.

Claudia, wenn die Wellen sich nähernClaudia, quand les vagues s'avancent
Claudia, lass mich nicht alleinClaudia ne m'abandonne pas
Selbst verrückt denkt er an dichMême fou, c'est à toi qu'il pense
Dieses Herz, das mir nicht gehörtCe coeur, qui ne m'appartient pas

Wie lange noch, um die Stille zu zermahlenCombien de temps encore à broyer du silence
Ich lebe in einer Kulisse, die Troëmer gebaut hatJe vis dans un décor que Troëmer à construit
Ich lebe in einer Kulisse, die durch deine Abwesenheit entstanden istJe vis dans un décor bâti par ton absence
Und wo der Nordwind der einzige ist, der seufztEt ou le vent du nord est le seul qui gémit
Und dieser Wind, der mich beißt, erfindet, dass ich lebeEt ce vent qui me mort m'invente que je vis
In den tobenden vierzigernDans les quarantièmes rugissant
Ich werfe dir ein "Ich liebe dich", das ich fühleJe te jette un "Je t'aime" que je sens
Mitten in den Strömungen, die sich gegenseitig verletzenAu milieu des remous des courants qui s'en veulent
Wo die Winde zerreißen, wo die Wellen sich streitenOu les vents se déchirent ou les vagues s'engueulent
Ich bin allein, allein...Je suis seul, seul...

Claudia, wenn die Wellen sich nähernClaudia, quand les vagues s'avancent
Claudia, lass mich nicht alleinClaudia, ne m'abandonne pas
Selbst verrückt denkt er an dichMême fou c'est à toi qu'il pense
Dieses Herz, das mir nicht gehörtCe coeur, qui ne m'appartient pas
Claudia, wenn die Wellen sich nähernClaudia, quand les vagues s'avancent
Claudia, lass mich nicht alleinClaudia, ne m'abandonne pas
Claudia, wenn die Wellen sich nähernClaudia, quand les vagues s'avancent
ClaudiaClaudia
Lass mich nicht alleinNe m'abandonne pas
ClaudiaClaudia
Die Wellen... Die Wellen... Die Wellen...Les vagues... Les vagues... Les vagues...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Serge Lama y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección