Traducción generada automáticamente

Maman Chauvier
Serge Lama
Maman Chauvier
Maman Chauvier
En cincuenta, tenía 7 años,En cinquante, j'avais 7 ans,
Vivía en la calle Duvivier,J'habitais dans la rue Duvivier,
Pobre, en un barrio de diamantes,Pauvre, dans un quartier diamant,
Tres en una habitación amueblada.Trois dans une chambre meublée.
Mi padre trabajaba en la opereta,Mon père faisait dans l'opérette,
Lo llamaban el 'príncipe encantador',On l'appelait le "prince charmant",
Ganaba unas monedasIl y gagnait des clopinettes
Y la envidia de Mamá Chauvier.Et la jalousie de Maman Chauvier.
Un niño te ama,Un enfant t'aime,
19, calle Duvivier, París 7º19, rue Duvivier Paris 7ème
Mamá Chauvier.Maman Chauvier.
Un niño te amaUn enfant t'aime
19, calle Duvivier, París 7º19, rue Duvivier Paris 7ème
Mamá ChauvierMaman Chauvier
En cincuenta, tenía 7 años,En cinquante, j'avais 7 ans,
Avenida de la Motte Piquée,Avenue de la Motte Piquée,
En la escuela de los pequeños grandesÀ l'école des petits-grands
Se esforzaban por explicarme,On s'appliquait à m'expliquer,
Nos lavábamos en palanganas,On se lavait dans des cuvettes,
Comíamos papas hervidas,On bouffait des patates à l'eau,
La radio golpeaba en mi cabeza:La radio frappait dans ma tête:
Piaf, Aznavour, Bécaud,Piaf, Aznavour, Bécaud,
Mamá Chauvier,Maman Chauvier,
Un niño te amaUn enfant t'aime
19, calle Duvivier - París 7º19, rue Duvivier - Paris 7ème
Si desde lo alto del cieloSi du haut du ciel
Me escuchas, mamá,Tu m'entends, maman,
¿Has comprendido finalmente los sueñosAs-tu enfin compris les rêves
De este falso niñoDe ce faux enfant
Que nunca ganaba premios,Qui ne raflait jamais de prix,
Que vivía el amor en secretoQui vivait l'amour en cachette
Manchando sus sábanas de gritosEn maculant ses draps de cris
Por cien pequeñas criaturasPar cent petites bêtes
Todas muertas desde entonces.Toutes mortes depuis.
19, calle Duvivier, París 7º19, rue Duvivier, Paris 7ème
Mamá Chauvier,Maman Chauvier,
Un niño te ama,Un enfant t'aime,
19, calle Duvivier - París 7º19, rue Duvivier - Paris 7ème
No tuve globos rojosJe n'ai pas eu de ballons rouges



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Serge Lama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: