Traducción generada automáticamente

Quand est-ce qu'on fait l'amour
Serge Lama
¿Cuándo hacemos el amor?
Quand est-ce qu'on fait l'amour
Nos decíamos palabrasOn se disait des mots
Por la noche en los baresLe soir dans les bistrots
Nos confiábamos cosasOn se confiait des choses
Que no decían muchoQui disaient pas grand chose
No muchoPas grand chose
Nos hablábamos de la genteOn se disait les gens
Nos hablábamos del dineroOn se disait l'argent
Hablábamos, hablábamosOn parlait, on parlait
Y luego volvíamos a hablarEt puis on reparlait
Cuando nuestros sueños pensaban...Quand nos rêves pensaient...
¿Cuándo hacemos el amor?Quand est-ce qu'on fait l'amour
¿Cuándo hacemos el amor?Quand est-ce qu'on fait l'amour
Nos hablábamos de un lugarOn se parlait d'un lieu
Nos hablábamos de un DiosOn se parlait d'un Dieu
Nos decíamos un díaOn se disait un jour
Nos demorábamos en el barOn s'attardait au bar
Nos apoyábamos en la nocheOn s'appuyait au tard
Nos aferrábamos a los miedosOn s'agrippait aux peurs
Que estrangulaban nuestros corazonesQui étranglaient nos coeurs
Que sofocaban nuestros corazonesQui étouffaient nos coeurs
Nos aferrábamos a las palabrasOn s'accrochait aux mots
Para evitar nuestras pielesPour éviter nos peaux
Mientras todo rezabaAlors que tout priait
Mientras todo gritabaAlors que tout criait
Y todo suplicabaEt que tout suppliait
¿Cuándo hacemos el amor?Quand est-ce qu'on fait l'amour
¿Cuándo hacemos el amor?Quand est-ce qu'on fait l'amour
Nos hablábamos de un lugarOn se parlait d'un lieu
Nos hablábamos de un DiosOn se parlait d'un Dieu
Nos decíamos un díaOn se disait un jour
¿Cuándo hacemos el amor?Quand est-ce qu'on fait l'amour
¿Cuándo hacemos el amor?Quand est-ce qu'on fait l'amour
¿Cuándo hacemos...Quand est-ce qu'on fait...
Nos hablábamos de aquellosOn se parlait de ceux
Que ya no creen en sí mismosQui ne croient plus en eux
Hablábamos, hablábamosOn parlait, on parlait
Luego volvíamos a hablarPuis on en reparlait
Cuando el verdadero tema era...Quand le vrai sujet c'était...
¿Cuándo hacemos el amor?Quand est-ce qu'on fait l'amour
¿Cuándo hacemos el amor?Quand est-ce qu'on fait l'amour
Nos hablábamos de un lugarOn se parlait d'un lieu
Nos hablábamos de un DiosOn se parlait d'un Dieu
Siempre nos despedíamosOn se quittait toujours
No hicimos el amorOn n'a pas fait l'amour
No hicimos el amorOn n'a pas fait l'amour
Hablábamos hasta el díaOn parlait jusqu'au jour
No hicimos el amorOn n'a pas fait l'amour
Nos hablábamos de un lugarOn se parlait d'un lieu
Nos hablábamos de un DiosOn se parlait d'un Dieu
Siempre nos despedíamosOn se quittait toujours



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Serge Lama y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: