Transliteración y traducción generadas automáticamente

二十歳の恋 (hatachi no koi)
Lamp (Indie)
二十歳の恋 (hatachi no koi)
透き通る 花びらに唇をsukitōru hanabira ni kuchibiru wo
寄せてはこちらを向いてyosete wa kochira wo muite
春のような微笑みharu no you na hohoemi
散ってゆく花びらを眺めているchitte yuku hanabira wo nagamete iru
手に持った風車te ni motta kazaguruma
回り続けるmawari tsuzukeru
ぼんやりと過ぎてゆくbonyari to sugite yuku
憧れの時間akogare no jikan
あなたが 好きですanata ga suki desu
あなたが 好きですanata ga suki desu
風そよきkaze soyoki
花びらが池に落ちたhanabira ga ike ni ochita
覗きこんだnozoki konda
影揺れた水鏡kage yureta mizukagami
橙の おはじきを一つくれたdaidai no ohajiki wo hitotsu kureta
春の暖かさにharu no atatakasa ni
寝転んで笑ってたnekoronde waratteta
ぼんやりと過ぎてゆくbonyari to sugite yuku
憧れの時間akogare no jikan
あなたが 好きですanata ga suki desu
あなたが 好きですanata ga suki desu
あなたが 好きですanata ga suki desu
あなたが 好きですanata ga suki desu
L'amour à vingt ans
J'embrasse
Les pétales avec mes lèvres
Approche-toi et regarde-moi
Avec un sourire printanier
Je regarde
Les pétales qui tombent
Le moulin à vent dans ma main
Continue de tourner
Dans un flou
Le temps passe
Le temps de l'aspiration
Je t'aime
Je t'aime
Le vent souffle
Les pétales tombent dans l'étang
Je me penche
L'ombre tremble dans le miroir de l'eau
Tu m'as donné un marbre orange
Dans la chaleur du printemps
Allongée, je riais
Dans un flou
Le temps passe
Le temps de l'aspiration
Je t'aime
Je t'aime
Je t'aime
Je t'aime



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lamp (Indie) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: