Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 4.663

日曜日のお別れ (Out On Sunny Sunday)

Lamp (Indie)

Letra

Significado

Au revoir du dimanche ensoleillé

日曜日のお別れ (Out On Sunny Sunday)

Je savais depuis le début que
あなたよりも私はこの恋に夢中だと
Anata yori mo watashi wa kono koi ni muchū da to

j'étais plus accro à cet amour que toi.
始めからそう思っていました
Hajime kara sō omotte imashita

Un an s'est écoulé depuis notre rencontre, ce dimanche,
二人出会ってから一年が過ぎた日曜日
Futari deatte kara ichinen ga sugita nichiyōbi

tu as doucement proposé de nous séparer.
あなたはそっと別れを切り出しました
Anata wa sotto wakare wo kiridashimashita

Des mots flous me serrent le cœur,
曖昧な言葉が胸を締めつける
Aimai na kotoba ga mune wo shimetsukeru

c'est donc la fin qui arrive.
もう終わりが来たのね
Mō owari ga kita no ne

Je hoche la tête, je hoche la tête,
頷いて頷いて
Unazuite unazuite

une longue ombre s'éloigne, c'est si bizarrement rapide.
遠ざかる長い影 おかしなほどあっけないのね
Toozakaru nagai kage okashina hodo akkenai no ne

Est-ce qu'un jour je vais oublier tout de toi ?
あなたのこと忘れてしまう日も来るのかしら
Anata no koto wasurete shimau hi mo kuru no kashira

Est-ce que je tomberai amoureux d'une autre personne un jour ?
いつか別の人と恋に落ちるのでしょうか
Itsuka betsu no hito to koi ni ochiru no deshō ka

Un dimanche sans toi, sans aucun plan,
予定のないあなたのいない日曜日
Yotei no nai anata no inai nichiyōbi

je vais lâcher mes cheveux et sortir en ville.
髪を解かして街に出かけてみよう
Kami wo tokashite machi ni dekakete miyō

Le ciel est clair et le vent doux
空は晴れて穏やかに流れる風が
Sora wa harete odayaka ni nagareru kaze ga

fait doucement flotter l'ourlet de ma jupe.
スカートの裾を軽く揺らすの
SUKĀTO no suso wo karuku yurasu no

Une mélodie douce et mélancolique, que nous aimions,
二人が好きだった甘く切ないメロディが
Futari ga suki datta amaku setsunai MERODI ga

se fait entendre quelque part,
どこからか聞こえてきて
Doko kara ka kikoete kite

et je me sens prête à pleurer.
泣き出しそうな気持ちのままで
Nakidashisō na kimochi no mama de

En levant les yeux, les nuages en écailles se brouillent au crépuscule.
ふと見上げた鱗雲は夕暮れに滲んでゆく
Futo miageta uroko kumo wa yūgure ni nijinde yuku

Est-ce qu'un jour je vais oublier tout de toi ?
あなたのこと忘れてしまう日も来るのかしら
Anata no koto wasurete shimau hi mo kuru no kashira

Est-ce que je tomberai amoureux d'une autre personne un jour ?
いつか別の人と恋に落ちるのでしょうか
Itsuka betsu no hito to koi ni ochiru no deshō ka

J'aimais ton sourire, tes gestes et ta voix douce,
あなたの笑顔と仕草と優しい声が好きだった
Anata no egao to shigusa to yasashii koe ga suki datta

mais je ne te reverrai plus jamais.
もう二度と会わないよ
Mō nido to awanai yo

Escrita por: Taiyo Someya / 染谷大陽. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Davi. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lamp (Indie) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección