Transliteración y traducción generadas automáticamente

ゆめうつつ Yume utsutsu
Lamp (Indie)
Sueños y realidad
ゆめうつつ Yume utsutsu
Mi habitación de hoy está nublada
よどむよ きょうのぼくのへやはよどむ
yodomuyo kyou no boku no heya wa yodomu
Ni siquiera la lluvia exterior se percibe (puaj, puaj, puaj)
そとのあめにさえきずかない(ふ、ふ、ふ
soto no ame ni sae kizukanai (fu, fu, fu)
La sombra de la habitación de repente se oscurece
へやのかげがふとめいな
heya no kage ga futomeina
Se posa en mis dedos
ぼくのゆびにかかる
boku no yubi ni kakaru
No encuentro palabras para llamar de vuelta
よびもどすことばもみつからない
yobimodosu kotoba mo mitsukaranai
La luna se hunde en la lluvia de la noche
しずむよあめのげつよびにしずむ
shizumuyo ame no getsuyobi ni shizumu
Ni siquiera la lluvia exterior se percibe (puaj, puaj, puaj)
そとのあめにさえきずかない(ふ、ふ、ふ
soto no ame ni sae kizukanai (fu, fu, fu)
Las nubes cambiantes en la ventana
まどがらすごしのうつろうくも
mado garasugoshi no utsurou kumo
El final de los días que pasé contigo
きみとすごしたひみのおわりい
kimi to sugoshita himi no owarii
Una tarde de un suave color azul
やさしいみずいろのごご
yasashii mizuiro no gogo
Estoy entre sueños y realidad
ぼくはゆめうつつ
boku wa yume utsutsu
La sombra que se extiende y la luz
ふりしきるかげとひかり
furishikiru kage to hikari
Tú brillas
きみがつきさ
kimi ga tsuki sa
Oh, ¿no nos encontraremos ahora mismo?
ああ、いますぐあわないかい
ah, ima sugu awanaikai
Oh, ¿no nos encontraremos una vez más?
ああ、もういちどうあわないかい
ah, mouichudou awanaikai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lamp (Indie) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: