Transliteración y traducción generadas automáticamente
明るい部屋( AKARUIHEYA) LEX
LANA JP
Habitación Brillante
明るい部屋( AKARUIHEYA) LEX
Antes no había nada y la vida era dura
昔は何にもなくて酷かった暮らし
mukashi wa nan ni mo nakute hidokatta kurashi
Ahora tengo el micrófono y el público de pie
今ではマイクを握り客は総立ち
ima de wa maiku wo nigiri kyaku wa sōdachi
Aquel día, cantamos juntos en una habitación oscura
あの日 暗い部屋で一緒に歌い
ano hi kurai heya de issho ni utai
El tiempo ha pasado, ahora estoy en una habitación brillante (STUTS sigue con el ritmo)
月日が流れ 今は明るい部屋に (STUTS keep the groove goin')
tsukihi ga nagare ima wa akarui heya ni (STUTS keep the groove goin')
Ah
Ah
Ah
Días que nadie entiende
Nobody に理解されない日々
Nobody ni rikai sarenai hibi
Ya no quiero más
嫌 no more
iya no more
Le diré adiós a la oscuridad
I'll say goodbye to 暗い闇
I'll say goodbye to kurai yami
Cuando caiga el telón
幕が閉じたら
maku ga tojidatara
Para cuando regrese, el dolor que se ha ido también
帰る頃には 消えてる pain も
kaeru koro ni wa kieteru pain mo
Le diré adiós a la oscuridad
I'll say goodbye to 暗い闇
I'll say goodbye to kurai yami
Asesino de estrellas, este cielo nocturno
Star killer この夜空
Star killer kono yozora
Corriendo a través de él
駆け抜けたとこ
kakenuketa toko
Las preocupaciones oscuras han terminado uuu
暗い悩みは終わりuuu
kurai nayami wa owari uuu
Nadie se preocupa por esos temas
誰も気にしてない話題
dare mo ki ni shitenai wadai
El dolor es tan intenso
酷く痛い pain には
hidoku itai pain ni wa
Que no se detiene con el mismo dolor
同じ pain じゃ鳴り止まないから
onaji pain ja nariyamanai kara
Hasta el punto de que empiezo a odiar mis canciones favoritas
好きな曲 嫌いになるくらい
suki na kyoku kirai ni naru kurai
Caí y ahora no tengo nada, solo esto
落ちて俺はなんもなくなった いまはこれだけ
ochite ore wa nan mo naku natta ima wa kore dake
Por más que me esfuerce, no brota nada
どれだけ 足掻いても芽が出ず
doredake agaite mo me ga dezu
Aunque agarre el micrófono, no sirve de nada
マイクを握ってもダメじゃん これじゃね
maiku wo nigitte mo dame jan kore ja ne
Los celos no se despegan de mí
やっかみがついて離れない
yakkami ga tsuite hanarenai
Los haters se han ido, solo quedo yo
去っていった hater's 残った俺だけ
satte itta hater's nokotta ore dake
Ah
Ah
Ah
Días que nadie entiende
Nobody に理解されない日々
Nobody ni rikai sarenai hibi
Ya no quiero más
嫌 no more
iya no more
Le diré adiós a la oscuridad
I'll say goodbye to 暗い闇
I'll say goodbye to kurai yami
Cuando caiga el telón
幕が閉じたら
maku ga tojidatara
Para cuando regrese, el dolor que se ha ido también
帰る頃には 消えてる pain も
kaeru koro ni wa kieteru pain mo
Le diré adiós a la oscuridad
I'll say goodbye to 暗い闇
I'll say goodbye to kurai yami
Siendo honesto con mis cinco sentidos
自分の五感に正直
jibun no gokan ni shōjiki
Avanzo y choco con el "ya basta" (ya basta)
突き進んでぶつかる「もういい」(もういい)
tsukisusunde butsukaru \"mou ii\" (mou ii)
No tengo nada que quiero hacer (nada)
やりたい事もない (ない)
yaritai koto mo nai (nai)
Pero encontré la música (whoa)
But I found music (whoa)
But I found music (whoa)
Ellos nos llaman una familia extraña
彼らは calling us おかしい家族
karera wa calling us okashii kazoku
Incluso hablan de mamá, el gong del final
ママの事までも言う 終わりのゴング
mama no koto made mo iu owari no gongu
Ya sonaba en mi cabeza
頭では鳴ってた既にでも
atama de wa natte ta sudeni demo
Pero el "amanecer" viene a recibirme
「朝焼け」が迎えにくる
asayake ga mukae ni kuru
Ya no me siento mal por mí mismo
自分が可哀想
jibun ga kawaisō
No pienso eso más
なんてもう思わないよ
nante mou omowanai yo
Lili, LEX & LANA
Lili, LEX & LANA
Lili, LEX & LANA
La cita es aquí en Makuhari (wow)
待ち合わせはここ makuhari (wow)
machiawase wa koko makuhari (wow)
Días que nadie entiende
Nobody に理解されない日々
Nobody ni rikai sarenai hibi
Ya no quiero más
嫌 no more
iya no more
Le diré adiós a la oscuridad
I'll say goodbye to 暗い闇
I'll say goodbye to kurai yami
Cuando caiga el telón
幕が閉じたら
maku ga tojidatara
Para cuando regrese, el dolor que se ha ido también
帰る頃には 消えてる pain も
kaeru koro ni wa kieteru pain mo
Le diré adiós a la oscuridad
I'll say goodbye to 暗い闇
I'll say goodbye to kurai yami
Antes no había nada y la vida era dura
昔は何にもなくて酷かった暮らし
mukashi wa nan ni mo nakute hidokatta kurashi
El tiempo ha pasado, ahora estoy en una habitación brillante
月日が流れ 今は明るい部屋に
tsukihi ga nagare ima wa akarui heya ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LANA JP y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: