Traducción generada automáticamente

Corazón Encadenado (part. Camilo Sesto)
Lani Hall
Geketend Hart (ft. Camilo Sesto)
Corazón Encadenado (part. Camilo Sesto)
Wat is er aan de hand, hoe kan ik je helpen?¿Qué te pasa, en qué te puedo ayudar?
Er is niets aan de hand en het verbaast me je zo bezorgd te zienNo me pasa nada y me sorprende verte preocupada
Kijk me alsjeblieft in mijn ogenPor favor, mírame a la cara
We praten later, ik heb nu haastYa hablaremos, ahora tengo prisa
Laat me niet met die twijfel, die ironische glimlachNo me dejes con la duda, esa irónica sonrisa
Wat is er met jou, dat ik je zo onderdanig zie?¿Qué te pasa a ti, que te veo tan sumisa?
Geketend hart in de gevangenis van jouw liefdeCorazón encadenado en la cárcel de tu amor
Waar heb je het over, waar beschuldig je me van?¿De qué me hablas, de qué me acusas?
Als er geen ketens zijn tussen jou en mijSi no hay cadenas entre tú y yo
Zijn het jouw kussen die me binden, zijn het de jaloezieën die me dodenSon tus besos que me atan, son los celos que me matan
Ik voel hetzelfdeLo mismo siento yo
Maar wanneer, hoe en waar?¿Pero cuándo, cómo y dónde?
Wanneer iemand op straat naar je lachtCuando en la calle alguien te sonríe
En jij glimlacht terugY tú correspondes
Je leeft alleen voor jezelf, verder nietsSolo vives para ti, nada más
Het is niet waar wat je zegt, ik doe wat jij van me vraagtNo es cierto lo que dices, hago lo que tú me exiges
Als je houdt van iemand, vraag dan niets, vergeet dat nietCuando se ama, no se exige, no lo olvides
Geketend hart in de gevangenis van jouw liefdeCorazón encadenado en la cárcel de tu amor
Waar heb je het over, waar beschuldig je me van?¿De qué me hablas, de qué me acusas?
Als er geen ketens zijn tussen jou en mijSi no hay cadenas entre tú y yo
Zijn het jouw kussen die me binden, zijn het de jaloezieën die me dodenSon tus besos que me atan, son los celos que me matan
Ik voel hetzelfdeLo mismo siento yo
Maar wanneer, hoe en waar?¿Pero cuándo, cómo y dónde?
Wanneer iemand op straat naar je lachtCuando en la calle alguien te sonríe
En jij glimlacht terugY tú correspondes
Hart, keten me niet in de gevangenis van de liefdeCorazón, no me encadenes en la cárcel del amor
Hart, als je me nog wiltCorazón, si aún me quieres
Hier ben ik, en hier ben ikAquí me tienes, y aquí estoy yo
Hart, keten me niet in de gevangenis van de liefdeCorazón, no me encadenes en la cárcel del amor
Hart, als je me nog wiltCorazón, si aún me quieres
Hier ben ik, en hier ben ikAquí me tienes, y aquí estoy yo
Hart, keten me niet in de gevangenis van de liefdeCorazón, no me encadenes en la cárcel del amor
Hart, als je me nog wiltCorazón, si aún me quieres
Hier ben ik, en hier ben ikAquí me tienes, y aquí estoy yo
Hart, keten me niet in de gevangenis van de liefdeCorazón, no me encadenes en la cárcel del amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lani Hall y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: