Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 264

Reincarnation Morning

Laputa

Letra

Mañana de Reencarnación

Reincarnation Morning

Separados, abrazando las rodillas, todos, cada uno, EGOÍSTAS
はなればなれひざをかかえだれもかれもEGOISUTO
Hanare banare hiza wo kakae dare mo kare mo EGOISUTO

La luna borrosa dice 'vete, hacia allá'
おぼろげなつきがいう「ゆきなさい、あちらがわへ
Oborogena tsuki ga iu "yukinasai, achira gawa e"

Interrumpido, sosteniendo la cabeza, todo, esto y aquello, HISTERIA
とぎれとぎれあたまかかえあれもこれもHISUTERIKKU
Togire togire atama kakae are mo kore mo HISUTERIKKU

Las estrellas fugaces desechan 'sería mejor ir, hacia allá'
ながれぼしはきすてる「ゆけばいい、あちらがわへ
Nagareboshi hakisuteru "yukebaii, achira gawa e"

Abrazados por el sol de la mañana, todo se acaricia suavemente
あさのひざしにだかれすべてがやさしくあいぶしている
Asa no hizashi ni dakare subete ga yasashiku aibushiteiru

La alegría de renacer, las lágrimas rebosaban
うまれかわれることのよろこびなみだがあふれていました
umare kawareru koto no yorokobi namida ga afureteimashita

Abrazados por el sol de la mañana, todo se acaricia suavemente
あさのひざしにだかれすべてがやさしくあいぶしている
Asa no hizashi ni dakare subete ga yasashiku aibushiteiru

La alegría de renacer, las lágrimas rebosaban
うまれかわれることのよろこびなみだがあふれていました
umare kawareru koto no yorokobi namida ga afureteimashita

En el hueco del amanecer, una estrella fugaz cayó
あさもやのKA-TENのすきまにながれぼしがおちた
Asa moya no KA-TEN no sukima ni nagareboshi ga ochita

La estrella que cumplió mi deseo murió con mi suciedad
ねがいかなえたほしはわたしのよごれでしんでいました
negai kanaeta hoshi wa watashi no yogore de shindeimashita


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Laputa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección